18 декабря 2012 г. в Отделе типологии и сравнительного языкознания Института славяноведения РАН прошла однодневная конференция, посвященная памяти д-ра филол. наук Татьяны Николаевны Молошной (1932 - 2010), которая проработала в Институте славяноведения 50 лет, до самой своей смерти. 14 декабря 2012 г. исследовательнице исполнилось бы 80 лет. Она опубликовала пять монографий и 130 статей по проблемам машинного перевода, по грамматике и синтаксису славянских, балканских и германских языков.
В конференции приняли участие сотрудники Отдела, коллеги и друзья Т. Н. Молошной из других академических институтов. В докладе Т. М. Николаевой "Научная жизнь Т. Н. Молошной. Этап первый" воспоминания сопровождались оценкой ранних трудов лингвистки. Все это докладчица вписала в общий контекст лингвистической жизни 1950- 1960-х годов и в историю развития машинного перевода в России (которым сама Татьяна Михайловна занималась в конце 1950-х годов в Институте вычислительной математики АН СССР). Докладчица поделилась неизвестными фактами о ранней истории Института славяноведения и добавила интересные штрихи к портретам выдающихся лингвистов - В. В. Виноградова, А. А. Реформатского, В. Н. Топорова и Вяч.Вс. Иванова.
стр. 107
В 1955 г. Т. Н. Молошная окончила романо-германское отделение МГУ, где изучала английский, нидерландский и исландский языки и поступила на работу в Отдел машинного перевода Математические института им. Стеклова АН СССР. Ее кандидатская диссертация (руководитель А. А. Реформатский) и первые публикации, выступления на конференциях носили новаторский характер - они были посвящены проблеме вычленения синтаксических фрагментов и сравнения их в разных языках для последующего машинного перевода. Имя Т. Н. Молошной, как отметила Т. М. Николаева, было хорошо известно в гуманитарных кругах, ее статьи публиковались в журнале "Вопросы языкознания", переводились на английский язык и даже сопоставлялись с работами Н. Хомского тех лет.
В декабре 1960 г. Т. Н. Молошная пришл ...
Читать далее