В настоящей работе в диахроническом плане изучаются представления типичного носителя сербского языка о греках, отраженные в языке. Исследование проведено на материале Словаря хорватского или сербского языка [1], включающего лексику с XII до конца XIX в. В истории сербского языка выделяется несколько периодов: первый - с XII в. до порабощения Сербии турками, второй - период освобождения сербских территорий от турок, охватывающий XVIII и XIX вв. Рассматривается словообразовательное гнездо этнонима Грк ('грек'), которое составляют лексемы Гркиньа ('гречанка'), Грчка ('Греция'), Грче ('представитель греческого народа, грек'), Грчад (собир. 'греки'), Грчадиjа (собир. и экспр. 'греки'), Грчиh (деминутив к Грк, "гречонок"), Грчина (аугментатив к Грк, "гречище"), прилагательное и наречие грчки ('греческий, по-гречески'), а также глагол грчити (се) ('становиться греком; превращать(ся) в грека').
Представления о греках, выявленные при изучении указанного материала, отличаются от представлений, полученных в ходе анализа двух других массивов данных: лексики современного сербского языка (см. статью Б. Милославлевич) и народной поэзии (см. статью И. Коник). В последних двух случаях этнические стереотипы выражены более отчетливо, причем это стереотипы, основанные на восприятии греков как "чужих (других)" с обязательной негативной окраской. Они соответствуют стандартному пониманию стереотипа в социальной психологии и в других антропологических дисциплинах.
Ристич Стана - д-р филол. наук, главный научный сотрудник Института сербского языка Сербской академии наук и искусств.
стр. 77
Однако наш материал показывает, что в истории сербского языка стереотип грека не был однозначно негативным, неизменным и основанным на предрассудках (ср. [2. С. 35]), он подвергался изменениям в соответствии с общественно-историческим и языковым развитием. Этот стереотип заметно отличается от стереотипов других народов, по отношению к которым у сербов сформировался негативный опыт, основанный на в ...
Читать далее