Первый международный коллоквиум, посвященный данной теме, состоялся 11 - 14 мая 2004 г. в Лувэнском католическом университете (Лувэн-ла-Нев) в Бельгии.
В течении XX в, как в самом арабоязычном обществе, так и в западной арабистике постепенно входит в научный и практический обиход понятие "среднеарабский" язык (араб, al-lughatu l-wusta, al-lughatu l-thalitha; англ. Middle Arabic; франц. Moyen Arabe). Под этим термином понимается очень широкий круг лингвистических и социолингвистических явлений: 1) это - язык, который по своей фонетической и грамматической системе отклоняется от норм классического и современного литературного языка, но не имеет ярко выраженных особенностей конкретного, определенного диалекта; 2) это - язык образованных лиц в межарабском полуофициальном и неофициальном общении; 3) это - "средний" язык (койне) крупного региона или страны, т.е. язык ниже общеарабского (или - межарабского) уровня, используется в более узком круге общения; региональный "средний" язык обычно формируется на основе какого-либо престижного диалекта, как правило - столичного.
"Среднеарабский язык" отличается от понятия "новоарабский" (Neoarabic), принятого в современном арабском языкознании. Последний термин является более широким и включает в себя как всю совокупность современных арабских диалектов (территориальных и социальных), так и все "промежуточные" формы, койне, регионально-обиходные языки, престижные
стр. 153
столичные говоры, выходящие за пределы одного культурно-политического центра. В целом под "новоарабским" типом понимается новая структурно-типологическая система арабского языка, отличная от классической системы. Как показывают полевые исследования, "смешанные" варианты (англ. mixed varieties; франц. varietes mixtes, melanges) представляют собой некоторые гетерогенные языковые формы, тексты которых характеризуются непоследовательным и нерегулярным употреблением элементов литературного языка, элементов и конструкций местных диалектов или каких-то "средних" форм. В ...
Читать далее