Публикуемый ниже текст - фрагмент до сих пор неопубликованного полностью1 рукописного исследования известного советского дипломата Георгия Васильевича Чичерина "Исторический очерк дипломатической деятельности А. М. Горчакова". Известным дипломатом Чичерин стал после 1918 г., заняв пост народного комиссара по иностранным делам Советской России. А начал он службу в архиве Министерства иностранных дел Российской империи в 1897 г., где и имел возможность ознакомиться с материалами времен государственной деятельности Александра Михайловича Горчакова.
Скрупулезное изучение частной и официальной переписки Горчакова, отчетов МИД, эпистолярного наследия российских послов, материалов зарубежной печати тех времен и проч. позволило воссоздать Чичерину емкую "картину" - рукопись насчитывает более 700 страниц - внешнеполитического курса России второй половины 1850 - начала 1870-х годов (Чичерин участвовал в написании "Очерка истории министерства иностранных дел России. 1802 - 1902", работая в основном над разделом, посвященном истории XIX в.). Учитывая, что большая часть документов, привлеченных Чичериным в своем исследовании, представлена на французском языке и им же переведена, мы получаем возможность впервые ознакомиться с известными ранее фактами, обобщениями и выводами, касающимися событий времен руководства российским МИД князем Горчаковым. Нами лишь прокомментированы упоминаемые в тексте исторические личности.
Работа над рукописью, однако, осложнялась рядом моментов, что не могло не сказаться на результатах "расшифровки" текста.
Во-первых, почерк Чичерина очень сложен для прочтения: он мелкий, буквы порой сливаются; сам текст писан был, что называется, "на одном дыхании", иногда сложно ухватить логику повествования. Все это не могло не сказаться на общем восприятии содержания текста. Приводимая расшифровка текста не должна рассматриваться как истина в последней инстанции.
Во-вторых, к сожалению, в начале XX в., когда автор работал над этой рук ...
Читать далее