Как дыня превратилась в арбуз и тыкву, а тыква в кабачок
"Сам алый, сахарный, кафтан - зеленый, бархатный" - что это? -"Арбуз", - ответят в России. "Кавун", - скажут на Украине, в Белоруссии, а также в юго-западных областях России. Откуда же появились эти два совершенно разных слова в близкородственных славянских языках? Дело в том, что они заимствованы из разных языков: арбуз восходит к персидскому, а кавун - через турецкий к арабскому, причем в том и в другом языках оба эти слова обозначали совсем другое растение (и его плод) - дыню. При этом все этимологические словари отмечают, что, обозначая дыню, персидское слово харбуза буквально переводилось как "ослиный огурец". Однако вот что писал Л.В. Успенский в своей книге "Слово о словах": "Примерно так, руководствуясь общепринятыми этимологиями, я рассказал о происхождении слова "арбуз" читателям журнала "Наука и жизнь" в 1965 г. Но вскоре затем я получил письмо из Ташкента. М. Даврон сообщил мне, что, по его мнению, "харбюза" надо понимать не как "ослиный огурец", а как "осел- огурец". В иранских языках, писал он, слово "осел", присоединяясь к другим существительным, может придавать им своеобразное усилительное или увеличительное значение. Так, "хармуш", т.е. стр. 104 "осел-мышь", означает "крыса"; "харсанг" - "осел-камень" значит "каменная глыба". Поэтому и "харбюза" следует понимать как "огурец величиной с осла", "огурчище". Консультации у крупных ученых-иранистов подтвердили это сообщение" (Л. 1971). Слово харбуза в значении "дыня" сохранилось и в современном персидском языке, а также в заимствовавшем его языке хинди. Претерпев определенные фонетические преобразования, оно вошло во многие языки - однако с другими значениями. Так, в значении "арбуз" оно существует в тюркских языках (турец. karpuz, кыпч., кум. харбуз, тат. карбуз - по данным "Этимологического словаря русского языка" А. Преображенского, в котором приведены и другие варианты, вероятно, более ранние - например, в татарском помимо карбуз также карпоыз, карпуз), а через них и в некоторые славянские языки: рус ... Читать далее
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Полная версия: https://library.kg/m/articles/view/Как-дыня-превратилась-в-арбуз-и-тыкву-а-тыква-в-кабачок
Точикистон Онлайн · 50 дней(я) назад 0 50
Комментарии профессиональных авторов:
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Комментарии посетителей библиотеки




Действия
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Публикатор
Точикистон Онлайн
Душанбе, Таджикистан
01.08.2024 (50 дней(я) назад)
Ссылка
Постоянный адрес данной публикации:

https://library.tj/blogs/entry/Как-дыня-превратилась-в-арбуз-и-тыкву-а-тыква-в-кабачок


© library.tj
 
Партнёры Библиотеки

LIBRARY.TJ - Цифровая библиотека Таджикистана

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде.
Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Как дыня превратилась в арбуз и тыкву, а тыква в кабачок
 

Контакты редакции
Чат авторов: TJ LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Таджикистана © Все права защищены
2019-2024, LIBRARY.TJ - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Таджикистана


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android