Имя священника посольской православной церкви 1 протоиерея Якова Ивановича Смирнова (1754 - 1840 гг.) почти совершенно забыто исследователями. С момента выхода в свет книги британского историка Э. Г. Кросса о россиянах в Британии, а также монографии академика М. П. Алексеева, посвященной русско-английским литературным связям XVIII - начала XIX вв. 2 , жизнь и деятельность Смирнова не становились темой ни одной значительной публикации. Имеющаяся же литература, за редким исключением, переполнена искажениями и фактическими ошибками. Назрела необходимость возродить память о нем, дать объективную оценку его заслугам на основании архивных материалов 3 , и мемуаров современников.
Хотя во всех работах Смирнова называют русским, он в действительности был украинцем (уроженцем Харьковской губернии), происходившим из семьи сельского священника. В 1776 г. выпускник Харьковского духовного училища, носивший тогда фамилию Линицкий, был в числе других лучших студентов отобран священником А. А. Самборским 4 для продолжения образования за границей. По пути следования из Харькова в Петербург и произошло переименование Линицкого в Смирнова. Вот как он сам описывал это событие: "...Самборский нас уверил, якобы по каким-то предуверениям, некоторые члены тогдашнего министерства (т. е. российского правительства. - А. О.) весьма нерасположены были ободрять украинцев и что если бы сделалось известным, что избранные им студенты все из Украины, то сие, почитал он, могло бы причинить не только вред, но может быть и совершенное уничтожение его плана. Не желая быть сему причиною, все мои сотоварищи и я согласились отдаться на его волю и он, будучи в Москве, по дороге в С. - Петербург переменил всех прозвание, либо окончание оных, а именно: из студентов Прокопович назван Прокофьевым, Флавицкий Флавиановым; а мое прозвание, взяв за верное, что оное произошло от латинского слова lenis, которое значит тихой или смирной, переделано в Смирнова, которым с тех пор я доныне прозываюсь" 5 .
Опасения Самбо ...
Читать далее