СОВРЕМЕННАЯ СЕРБСКАЯ ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ 1
Восьмидесятые-девяностые годы XX в. ознаменовались чрезвычайно интенсивным развитием диалектной лексикографии в Сербии и Черногории, где за последние пятнадцать лет вышло в свет около двадцати диалектных словарей. В начале 80-х годов произошел очевидный поворот в интересах югославской лингвистики в сторону диалектной лексикографии, что прежде всего выразилось в проведении в 1980-1983 г. ряда конференций с целью оценить предыдущий лексикографический опыт и сформулировать основные задачи отечественной диалектной лексикографии 2 .
Лексика штокавских говоров, а носителями именно этих говоров является сербское население, впервые подверглась лексикографической обработке в словарях Белостенца (1740), Ямбрешича (1742), Делла Белина (1785), Иоакима Стулли (1806) (подробно об истории сербской диалектной лексикографии до 1980 г. см.: [3; 4]). В 1818 г. (2-е издание - 1852 г.) появляется знаменитый словарь Вука Караджича [5], содержащий ядро словарного фонда сербского языка [6] и поэтому определивший направление развития всей диалектной лексикографии последующего времени, став эталоном, по отношению к которому описывается лексика. Этот словарь, во-первых, целиком вобрал в себя лексику родного говора Караджича (см. карту), относящегося к восточногерцеговинскому типу (более 26 тысяч лексем), а также в него вошло около 400 лексем, распространенных в других говорах: прежде всего, воеводинских, а также ресавских и черногорских [7. С. 185] 3 . В тридцатые годы нашего века вышел "Словарь косовско-ресавского диалекта" Глиши Элезовича [9] - дифференциальный по отношению к словарю Караджича [5] и Словарю Югославской академии наук и искусств [10]. В него, несмотря на название, фактически вошла лексика гораздо более узкой территории (основной корпус материала собран в городке Вучитрн и его окрестностях), так что сам автор характеризовал его как метохийско-копаоникский (см. карту). Таким образом, до середины 80-х годов сербская лингвистика р ...
Read more