Вспомним с детства знакомые строки из "Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях" А. С. Пушкина:
И царевна к ним сошла,
Честь хозяям отдала,
В пояс низко поклонилась;
Закрасневшись, извинилась...
В этом отрывке обращает на себя внимание необычная, "неправильная" с позиции современного русского литературного языка форма дательного падежа множественного числа хозяям. Мы говорим: хозяевам. Между тем именно эта непривычная для нас форма является естественной для существительного хозяин. Это слово, как и другие образования на -ин, опускающие во множественном числе этот суффикс и оканчивающиеся в именительном множественного на -е (-ы): крестьянин -крестьяне, татарин - татары, должно было бы представить в именительном множественного форму хозяе (хозяи); в косвенных же падежах соответственно ожидались бы формы хозяям, хозяями, хозяях.
стр. 102
Однако в современном русском литературном языке существительное хозяин представляет нестандартное соотношение основ единственного и множественного числа, выступая во множественном числе с наращением -ев: хозяин, -а, -у..., но хозяева, -евам, -евами и т.д. В связи с этим слово хозяин может быть с полным основанием отнесено к числу грамматических загадок. Правда, сами по себе формы с наращением -ев вовсе не уникальны.
В истории русского языка вплоть до XVIII века широко употреблялись формы именительного множественного типа сынове, зятеве, сыновя, зятевя, сынова, зятева и т.д., которые были весьма характерны для существительных со значением лица. Подобные формы принимали и личные существительные с суффиксом -ин: боярове(-я, -а), татарове (-я, -а) и т.п., причем, вторичный элемент -ев мог распространяться из именительного множественного на косвенные, и возникали формы типа татаровей - татаровям и под. (Об этом подробнее: Шахматов А. А. Историческая морфология русского языка. М., 1957; Горшкова К. В., Хабургаев Г. А. Историческая грамматика русского языка. М., 1981).
Однако в то время как остальные образования на -ин подчинились общим за ...
Читать далее