Libmonster ID: TJ-2181

Название «персы» для жителей Ирана уходит корнями в глубокую древность и связано с тем, как античный мир воспринимал могущественную империю, раскинувшуюся на Иранском нагорье. Ответ на этот вопрос лежит на стыке географии, истории и политики.


Происхождение названия: от области Парса

Этноним «персы» происходит от названия исторической области Парса (Pars, современный Фарс) на юго-западе Ирана. Именно здесь обитали персидские племена — индоевропейские кочевники, мигрировавшие на Иранское нагорье во второй половине II тысячелетия до н. э. Они дали имя своему региону, а затем и всей державе, которую создали.

В VI веке до н. э. царь Кир II Великий объединил персидские племена и основал империю Ахеменидов — первое в истории государство, простиравшееся от Инда до Средиземного моря. Поскольку правящая династия и ядро империи происходили из Парсы, греки, а вслед за ними и другие народы стали называть всю страну Персией, а её жителей — персами.


Как греки «переименовали» Иран

Древние греки, ставшие главными летописцами той эпохи, использовали название Persēs (Πέρσης), что означало «земля персов». Этот термин закрепился в античной историографии, а затем перешёл в латынь и европейские языки. Так название одной области распространилось на всё государство и его народ — явление, хорошо известное в истории (вспомним, что вся Русь получила имя по одному из племён — словенам).

При этом сами жители Персии никогда не называли себя персами в том смысле, который вложили в это слово европейцы. Их самоназвание было и остаётся — ирани (irani), а свою страну они испокон веков именовали Иран (Ērān).


Иран: древнее самоназвание

Слово «Иран» происходит от древнеиранского Aryānā, что означает «Земля ариев» (в значении «благородных», а не в позднейшей расовой интерпретации). Это самоназвание зафиксировано ещё в сасанидскую эпоху (III–VII века н. э.) — в надписях правителей использовался термин Ērān для обозначения государства и подданных.

Таким образом, жители Ирана на протяжении тысячелетий называли свою страну и себя иначе, чем это делали за его пределами. Возникла устойчивая дихотомия: для внутреннего употребления — Иран и иранцы, для внешнего мира — Персия и персы.


Смена названия в 1935 году

В 1935 году правитель Ирана Реза Шах Пехлеви сделал принципиальный шаг: он официально потребовал от международного сообщества именовать страну Ираном, а не Персией. Это решение имело несколько причин:

  1. Национальная идентичность. Реза Шах стремился подчеркнуть древнее арийское наследие иранцев, а не привязывать национальное самосознание к одной области (Парса), пусть и исторически значимой.

  2. Модернизация. Название «Персия» ассоциировалось в западном сознании с экзотикой, коврами и котами, а также с представлениями об отсталости и упадке. Реза Шах хотел представить миру обновлённую, модернизирующуюся страну.

  3. Унификация. Внутри самого Ирана термин «Персия» никогда не использовался, и двойственность наименований создавала путаницу.

Интересно, что, по некоторым сведениям, идею переименования поддерживал Адольф Гитлер, который видел в «арийском» наследии Ирана подтверждение расовых теорий нацизма. Однако для самих иранцев это было прежде всего вопросом национального самоопределения.


Персы сегодня: этническое большинство

В современном Иране термин «персы» приобрёл более узкое значение. Сегодня он обозначает этническую группу, составляющую большинство населения страны (около 51–60%) и проживающую преимущественно в центральных и южных провинциях. Наряду с персами в Иране живут азербайджанцы (около 24%), курды (7%), гилянцы, мазендаранцы, арабы, луры, белуджи, туркмены и другие народы.

Таким образом, не все иранцы являются персами по этническому происхождению, но всех граждан Ирана объединяет иранская государственная идентичность. Это различие важно: курд, азербайджанец или белудж, родившийся в Иране, будет иранцем по гражданству, но не обязательно персом по национальности.


Почему же жителей Ирана продолжают называть персами?

Несмотря на официальное переименование почти вековой давности, в западных языках и в русском языке до сих пор часто используют слово «персы» для обозначения жителей Ирана. Причины этого:

  • Историческая традиция. Тысячелетия употребления закрепили название в культуре, литературе и исторической памяти.

  • Языковая инерция. Слова «Персия» и «персы» имеют богатые коннотации, связанные с великой империей, поэзией (Фирдоуси, Омар Хайям), архитектурой и искусством.

  • Разграничение понятий. В некоторых контекстах «персы» используется именно для обозначения этнических персов, а «иранцы» — для всех граждан страны.

В самой иранской диаспоре, особенно в США и Европе, многие предпочитают называть себя «персами», дистанцируясь от политического режима Исламской Республики и подчёркивая древнее культурное наследие.


Спор о названии: почему это важно

Вопрос «персы или иранцы?» сегодня имеет не только историко-лингвистическое, но и политическое измерение. Некоторые критики утверждают, что акцент на «персидскости» Ирана игнорирует его этническое многообразие и многовековую политику доминирования персов над другими народами. Для курдов, азербайджанцев, белуджей и других этнических групп использование термина «Персия» вместо «Иран» может быть воспринято как стирание их идентичности.

С другой стороны, сторонники использования слова «персы» указывают, что это название несёт позитивные ассоциации с великой цивилизацией, в то время как «Иран» в современном мире часто связывают с исламским режимом, ядерной программой и санкциями.


Заключение

Жителей Ирана называют персами по исторической традиции, восходящей к древним грекам, которые распространили название одной области (Парса) на всю империю Ахеменидов. Сами же жители страны всегда именовали себя иранцами (ирани), а свою землю — Ираном. В 1935 году это самоназвание стало официальным международным, однако в бытовом и культурном обиходе слово «персы» сохранилось, особенно для обозначения этнического большинства и в контексте великого исторического наследия.

Сегодня выбор между «перс» и «иранец» — это не только вопрос терминологии, но и отражение сложной идентичности: этнической, гражданской, политической и культурной. Он напоминает нам, что названия народов и стран никогда не бывают нейтральными — за каждым стоит долгая история самоопределения и восприятия другими.


© library.tj

Permanent link to this publication:

https://library.tj/m/articles/view/چرا-ساکنان-ایران-را-فارس-ها-می-نامند

Similar publications: LTajikistan LWorld Y G


Publisher:

Точикистон ОнлайнContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.tj/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

چرا ساکنان ایران را فارس‌ها می‌نامند؟ // Dushanbe: Digital Library of Tajikistan (LIBRARY.TJ). Updated: 01.04.2026. URL: https://library.tj/m/articles/view/چرا-ساکنان-ایران-را-فارس-ها-می-نامند (date of access: 26.04.2026).

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Publisher
Точикистон Онлайн
Душанбе, Tajikistan
82 views rating
01.04.2026 (25 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes

New publications:

Popular with readers:

Worldwide Network of Partner Libraries:

LIBRARY.TJ - Digital Library of Tajikistan

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form.
Click here to register as an author.
Library Partners

چرا ساکنان ایران را فارس‌ها می‌نامند؟
 

Contacts
Chat for Authors: TJ LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Tajikistan ® All rights reserved.
2019-2026, LIBRARY.TJ is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Tajikistan


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of branches, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. After registration at your disposal - more than 100 tools for creating your own author's collection. It is free: it was, it is and always will be.

Download app for Android