Е. В. СУПОНИНА
Кандидат философских наук
История отношений России и Кувейта в области культуры теперь уже неразрывно связана с драматическими событиями начала 1990-х гг. Двадцать лет назад, когда раздираемый внутренними противоречиями Советский Союз переживал предпоследний год своего существования, Кувейт столкнулся со страшным испытанием. Ирак Саддама Хусейна в августе 1990 г. развязал войну против Кувейта, объявив его одной из своих провинций, и оккупировал страну. И надо же было так случиться, что как раз незадолго до этой драмы крупнейшие музеи наших стран договорились о тесном сотрудничестве.
За три месяца до иракской агрессии в Национальном музее Кувейта благополучно прошла выставка Эрмитажа. По договору о культурном обмене кувейтцы должны были выставить столько же - более 120 - лучших своих экспонатов в тогда еще Ленинграде. Так, в конце июля 1990 г. в Советский Союз были вывезены самые ценные вещи из кувейтской коллекции. К каждой из них прилагалась сопроводительная документация. Некоторые экспонаты относились к периоду раннего средневековья. Но в основном это были украшения и драгоценные кинжалы эпохи Великих Моголов, правивших в Индии с XVI по XIX вв. Примечательно, что и при русском дворе когда-то собирали сокровища Великих Моголов, причем одна из этих коллекций хранится с XVIII в. в Эрмитаже.
В Кувейте эту коллекцию собирали и продолжают собирать члены правящей династии страны Насер ас-Сабах и его супруга Хисса ас-Сабах. Оба являются прямыми родственниками почти всех предыдущих кувейтских правителей, равно как и нынешнего эмира Сабаха аль-Ахмада ас-Сабаха. И оба особо интересуются достижениями исламской культуры и пропагандируют их.
Принцесса Хисса ас-Сабах (в кувейтской традиции вместо "принц" или "принцесса" употребляются слова шейх или шейха как знак принадлежности к правящей династии) создала и возглавила Музей памятников исламской культуры (Дар аль-Асар аль-Исламийа). Он находится в столице Эль-Кувейт и предлагает не только интересные выставки, а еще и бесплатные уроки для всех желающих. Можно научиться лепить горшки, ткать ковры, играть на восточной
лютне. Среди учеников немало женщин.
Но в то полное драматизма лето 1990 г., когда в Эрмитаж прибыли сокровища из Кувейта, мало кто предполагал, что через неделю в Персидском заливе разразится война. Иракская агрессия началась на рассвете 2 августа. Это был четверг, что немаловажно - в Кувейте начинались выходные, многие уже разъехались на отдых или по делам в самой стране или за ее пределами, а потому были застигнуты врасплох.
Шейха Хисса ас-Сабах, беременная тогда шестым ребенком, по счастливой случайности находилась вместе с детьми в Европе, где читала лекции по кувейтской культуре. Ее приезд домой планировался 3 августа, но вернуться пришлось уже нескоро. Про агрессию она узнала из сообщений западных телевизионных станций. С тех пор почти семь месяцев длилась ее вынужденная эмиграция. Дочь Футух родилась 1 января 1991 г. в Сирии, за более чем полтора месяца до освобождения Кувейта.
Ее мужа, шейха Насера ас-Сабаха, война застала в стране, он пытался организовать сопротивление иракским войскам, которые стремительно заняли маленькое государство Кувейт, но силы были неравными. Тогда кувейтцы сделали ставку на международную дипломатию, и это возымело успех. Зимой 1991 г. Кувейт был освобожден войсками международной коалиции во главе с США.
Война обернулась не только человеческими жертвами (до сих пор более 600 граждан Кувейта считаются пропавшими без вести в Ираке) и разрушениями, но и трагедией для памятников культуры. Иракцы банально разграбили часть музеев и домов, хотя кое-где пытались действовать дисциплинированно, чтобы, опираясь на рекомендации своих экспертов, вывезти самые ценные экспонаты в Иракский национальный музей в Багдаде. После освобождения Кувейта в 1991 г. международные эксперты, проведя переговоры в иракской столице, добились возвращения большинства ценностей. Многое было побито или поломано, но подлежало реставрации, хотя над некоторыми экземплярами реставраторы трудятся до сих пор.
А вот 59 вещей все-таки пропало, в том числе три изумруда XVII в. На одном из них полностью записан, точнее, вручную выгравирован неизвестным мастером коранический стих "О троне" (айат аль-курси из второй коранической суры "Корова"). И это на площади 3 с половиной сантиметра в длину и еще меньше в ширину.
Хисса ас-Сабах в беседе с автором этих строк приводила немало примеров таких потерь. "Иракцы, покидая Кувейт в 1991 г. и будучи не в силах прихватить с собой ворота XIV в. пяти метров высотой, сожгли их!", - рассказывала директор музея. Один из утраченных кинжалов, правда, удалось вернуть благодаря его появлению в каталоге лондонского аукциона "Сотбис". Продавцом оказался иракский торговец. Узнав, что этот предмет разыскивается через Интерпол и входит в коллекцию шейха Насера ас-Сабаха, он вернул его кувейтцам.
Та часть коллекции, что волею судеб попала в Эрмитаж, получается, оказалась спасенной самим
Аллахом и директором этого музея Михаилом Пиотровским. Вопрос о выставке сразу же перерос в политическую проблему.
Иракская агрессия против Кувейта стала неожиданностью для Советского Союза. С Ираком при этом были давно выстроены взаимовыгодные отношения, гораздо более тесные, чем с Кувейтом. Однако Москва осудила агрессию и встала на сторону международной коалиции.
Иракцы объявили всё кувейтское своей собственностью. Поэтому открытие кувейтской выставки в Эрмитаже 6 августа сразу после оккупации Кувейта иракцами стало своеобразным символическим шагом, свидетельством изменения политики Москвы как в отношениях с США, так и в регионе Ближнего и Среднего Востока. Кувейтцы и сейчас говорят, что та выставка превратилась в акцию солидарности с их страной, пострадавшей от агрессии.
Шейха Хисса ас-Сабах получила 3 августа звонок из Эрмитажа с вопросом о том, как быть. "Кувейт существует, и в доказательство надо открыть выставку", - сказала она. В итоге выставка открылась и прошла с большим успехом.
После ее закрытия Михаил Пиотровский распорядился запечатать сундуки с экспонатами сургучом и хранить до того момента, когда их смогут забрать кувейтцы. Это произошло уже после войны. "Мы отчетливо помним торжественное открытие кувейтской выставки в Эрмитаже летом 1990 года, в самый разгар вражеского вторжения в Кувейт. Культурные связи, музейное сотрудничество в очередной раз показали свою силу, могущую в конечном итоге победить танки", - говорит сегодня Михаил Пиотровский.
Логическим продолжением отношений, начало которым было положено в 1990 г., стала выставка "Сокровищница мира. Ювелирное искусство Индии в эпоху Великих Моголов", которая прошла в 2009 г. сначала в Москве, а потом в Санкт-Петербурге. Собственниками и составителями этой редкой коллекции являются опять же Насер и Хисса ас-Сабах. В Москве выставка была открыта в конце февраля 2009 г. в зале Успенской звонницы Кремля по приглашению Музеев Московского Кремля. А в Санкт-Петербурге - в уже знакомом для кувейтской стороны Эрмитаже, причем в августе, то есть через 19 лет после той августовской выставки 1990 г.
Без воспоминаний о том событии не обошлось и, похоже, в подобных случаях уже не обойдется. Об этом говорилось в речах на открытии выставки и в Москве, и в Санкт-Петербурге. "Были опасения, что иракцы потребуют от Эрмитажа выдачи кувейтских сокровищ. Но россияне заявили, что это кувейтская собственность, и сберегли эти сокровища до окончания войны. Выставка превратилась в акцию солидарности с Кувейтом, пострадавшим от агрессии и требующим восстановления суверенитета, что и произошло с помощью войск международной коалиции в конце февраля 1991 года", - объяснила шейха Хисса ас-Сабах в интервью в ходе своего пребывания в России в 2009 г.
Кувейтцы на этот раз привезли украшенные рубинами перстни из золота, обработанные индийскими ювелирами в особой, только им известной тогда технике кундан - золото очищается и обрабатывается так, что становится "липким" даже при комнатной температуре. С помощью специальных инструментов узкие полоски золотой фольги обжимают камни или даже дерево и кость без всякой плавки. Благодаря этой тонкой работе изделие выглядит еще более изящным.
Могольские правители любили красивые кинжалы в изысканных ножнах; они также представлены на выставке. Были и необычные экспонаты, например, "спиночесалка" из нефрита - жезл с наконечником в виде ладошки, которым действительно можно было почесывать спину. В коллекции также много изумрудов. Во времена средневековья люди часто делали из этих минералов серовато-зеленого цвета базубанды - браслеты, которые надевали на плечо. Считалось, что они не только красивы, но и защищают от дурного глаза. Та-
кой же магической силой якобы обладали украшения на тюрбане или на повязках на лбу.
Музей памятников исламской культуры, возглавляемый шейхой Хиссой ас-Сабах, привлекает к работе над своей коллекцией и российских специалистов - это касается и проведения экспертных оценок, и реставрационных работ. Еще одно направление деятельности - участие в археологических раскопках, в частности, в Египте. В планах музея - организовать новые выставки в России, в том числе в Эрмитаже.
Только искусством и ремеслами интересы музея не ограничиваются. Его руководители совместно с Центром кувейтских исследований регулярно приглашают в Эль-Кувейт (столица Кувейта) с лекциями историков, географов, политологов из различных стран мира.
В их числе был российский востоковед Алексей Васильев, рассказывавший об арабских переводах А. С. Пушкина, и историк Григорий Бондаревский, который трагически погиб в Москве в августе 2003 г. Г. Бондаревский обнаружил в архивах немало документов, доказывающих, что Кувейт даже в период существования Османской империи не был ей подвластен, в отличие от соседнего Ирака. Тем самым он доказывал, что территориальные притязания иракских властей во главе с Саддамом Хусейном безосновательны, а нападение на Кувейт было нарушением международных правовых норм.
Книга Г. Бондаревского "Кувейт в международных отношениях (конец XIX - начало XX века)" была издана сначала в Кувейте в 1994 г. на арабском языке, а потом и на русском в Москве. Большое место он уделил деятельности одного из ярких представителей правящей династии, создателя современного кувейтского государства - шейха Мубарака ас-Сабаха, рассказов о его искусном лавировании между великими державами, о его стремлении проводить независимую политику. В исследовании приведены малоизвестные факты о первых контактах представителей царской России с кувейтцами.
Сотрудничество России с Кувейтом в области культуры и образования сегодня не ограничивается упомянутыми проектами. В 2003 г. в обеих странах прошли мероприятия, посвященные 40-летию установления в марте 1963 г. дипломатических отношений между Кувейтом и Советским Союзом. Москва в те годы способствовала принятию Кувейта в Организацию Объединенных Наций. А 27 марта 1967 г. было подписано важное соглашение о культурном и научном сотрудничестве, на которое стороны опираются и сейчас, разрабатывая проекты в области культуры, науки и образования.
Неделя российской культуры, организованная в связи с 40-летием дипломатических отношений, порадовала жителей Эль-Кувейта нашими художественными выставками и выступлениями стипендиатов Международного благотворительного фонда Владимира Спивакова. Годом раньше - в мае 2002 г. - в московском Центральном доме художника состоялась выставка работ известного кувейтского мастера Бадера аль-Катами.
Один из основоположников художественной школы реализма в Кувейте, Бадер аль-Катами обращает внимание в своих картинах на вещи и образы, являющиеся символами связи времен. Это - древние крепости вдали от кувейтской столицы, старинные кофейники в современных жилищах, идущие по пустыне верблюды и небольшие деревянные суденышки, на которых местные жители и сегодня выходят в море ло-
вить рыбу. Есть у него и работы об иракской агрессии и счастливом освобождении родины, объединенные в тематическую серию под названием "209 дней оккупации".
Кстати, многие москвичи получили представление о достопримечательностях этой арабской страны благодаря фотовыставке "Кувейт - жемчужина Залива", прошедшей несколькими годами ранее в одном из залов Дома журналистов.
Как сообщили автору этих строк в посольстве Государства Кувейт в России, еще один важный аспект сотрудничества - учеба студентов по программе обмена. Российские студенты едут изучать арабский язык в Кувейт, а оттуда приезжают в Россию молодые люди для получения образования. Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина договорился о том, чтобы направлять в эту страну преподавателей русского языка и литературы. В соглашениях о культурном и научном сотрудничестве между двумя странами сказано также, что "стороны обмениваются визитами детских творческих коллективов и поощряют участие детей из России в культурном фестивале будущих поколений, который ежегодно организуется Кувейтом".
Есть и другие неожиданные примеры. Осенью 2008 г. в кувейтской столице побывала российская делегация представителей СМИ и писательских организаций. По приглашению кувейтской стороны они приняли участие в международной конференции, посвященной литературе и презентации 25-томной Энциклопедии арабской поэзии XIX и XX вв. Над ней в течение 11 лет трудились 500 ученых и литераторов, которые собрали биографии и стихи (как опубликованные, так и неопубликованные) около 9 тыс. арабских поэтов. "Арабская поэзия - это единый и живой организм, где нет государственных границ или политических ограничений", - заявил тогда спонсор этого проекта, кувейтский бизнесмен и глава крупного благотворительного фонда Абдель-Азиз аль-Баттейн.
Особо стоит выделить сотрудничество Кувейта с российскими мусульманскими организациями и с регионами, где большинство населения исповедует ислам. Нынешний кувейтский посол в России Насер аль-Музайан неоднократно посещал Республику Татарстан. В августе 2008 г. он участвовал в Казани в конференции "Наука, технологии, инновации для устойчивого развития исламского мира: сближение политиков и ученых".
Весной 2010 г. посол приехал в Казань уже с председателем правления кувейтской Организации исламских наук Хамадом ас-Синаном. Поводом стало проведение Дней арабской культуры в Казани. Они организуются ежегодно местными вузами, и всякий раз посвящены конкретной стране, на этот раз Кувейту. В программе были концерт, олимпиада по арабскому языку для школьников и студентов, дегустация блюд кувейтской кухни.
Татарстан на своем региональном уровне намерен активизировать экономическое и культурное сотрудничество с Кувейтом. Об этом посол говорил на переговорах с вице-премьером, министром культуры республики Зилей Валеевой и президентом Рустамом Миннихановым, который в бытность свою премьером в ноябре 2008 г. посетил Кувейт во главе представительной татарстанской делегации.
Среди предложений есть и такое - совместно отметить в 2011 г. 125-летие со дня рождения татарского поэта Габдуллы Тукая. В общеарабском журнале "Аль-Араби", который издается в Кувейте, весной этого года уже был опубликован перевод его поэмы-сказки "Шурале" (так татары называют мифических существ из своих сказок). Посол также предложил представителям Татарстана открыть в Кувейте туристический офис республики.
Наконец, кувейтцы организовали в России несколько просветительских исламских программ. Важным стало решение, принятое в декабре 2009 г. на 5-м заседании Группы стратегического видения "Россия - исламский мир", прошедшем в Эль-Кувейте, об открытии в Москве представительства кувейтского Международного центра "Аль-Васатыя". Его название происходит от арабского аль-васат - дословно "середина", от этого же корня происходит слово "посредник".
В данном случае этот термин означает идею умеренного, просвещенного ислама, которая категорически отвергает любые формы экстремизма. Как сказано в коранической суре "Корова": "Мы сделали вас общиной посредствующей, чтобы вы были свидетелями относительно людей, и чтобы посланник был свидетелем относительно вас".
New publications: |
Popular with readers: |
Worldwide Network of Partner Libraries: |
Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Tajikistan ® All rights reserved.
2019-2024, LIBRARY.TJ is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Tajikistan |