Libmonster ID: TJ-444

Центр восточных культур Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино (ВГБИЛ) проводит большую работу по ознакомлению российской общественности с культурой стран Востока. Недавно Центр совместно с Институтом толерантности ВГБИЛ и Региональным обществом дружбы, делового и культурного сотрудничества с Ливаном организовал вечер классической литературы Ливана.

В вечере принимали участие российские деятели науки и культуры, сотрудники посольства Ливана в России во главе с Чрезвычайным и Полномочным Послом Исамом Джабером.

Открывая встречу, руководитель Регионального общества дружбы профессор О. Пересыпкин сказал, что между Россией и Ливаном успешно развиваются культурные связи. В Центре восточных культур ВГБИЛ регулярно проводятся вечера и встречи, на которых российская научная и культурная общественность знакомится с историей, культурой и искусством Ливана - одной из древнейших стран Востока. Так, в 2004 г. здесь состоялась книжно-иллюстративная выставка "Ливан: у истоков толерантности". Ее посетители ознакомились с разнообразными печатными материалами, просмотрели кинофильм о жизни народа Ливана, где на протяжении веков соседствуют народы различных религий и национальностей. А темой сегодняшней встречи, отметил О. Пересыпкин, является творчество крупнейших ливанских писателей, внесших значительный вклад в развитие мировой культуры, питательной средой в творчестве которых служили и служат идеи гуманизма, добра и справедливости - идеи, которые были лейтмотивом творчества и великих русских писателей и поэтов.

В приветственном слове посол Ливана в России Исам Джабер подчеркнул, что российские писатели оказали большое влияние на творчество таких ливанских писателей, как Джебран Халиль Джебран (1883 - 1931), Михаил Нуайме (1889 - 1988), Амин ибн Фарис Рейхани (1876 - 1940) и др. Об их творчестве поделились своими мнениями: О. Пересыпкин, переводчики В. Волосатов, М. Николаева, научный сотрудник ВГБИЛ арабист Д. Осипов.

Одно из достойных мест в триаде мастеров художественного слова занимает Михаил Нуайме. Он получил начальное образование в русской школе в ливанском городе Бискинте, затем как лучший ученик был направлен на учебу в православный лицей в Назарете (Палестина). Дальнейшее образование он продолжил в России, в Полтавской духовной семинарии (1906 - 1911). Великая страна пленила его сердце навсегда.

По воле судьбы он оказался в Америке, закончил в Вашингтонском университете факультет искусств и права (участвовал в

стр. 40


работе основанной арабскими эмигрантами в 1920 г. в Нью-Йорке "Ассоциации пера", сыгравшей важную роль в развитии арабской литературы).

М. Нуайме прожил почти 100 лет. Большую часть из них - в Шахрубе - горной деревеньке возле Бискинты. Писатель любил природу, часами просиживал у пещеры Айне возле водопада, где обдумывал свои произведения. Для простого народа - пастухов и крестьян он был своим человеком. И такая жизнь наложила отпечаток на духовное мировоззрение писателя, сформировала его философию о гармонии природы и человека. Ее идеи пронизывают 8 томов произведений, которые он оставил потомкам. В них есть и стихи, написанные на русском языке.

Назовем некоторые работы писателя: биографическая трилогия "70 лет", сборник новелл "Было - не было", драма "Отцы и дети", поэма "Мертвая река", сборник статей "Сито".

В ряде своих художественных произведений М. Нуайме, сохранивший самые теплые чувства о жизни в России, столь мастерски рассказывал о ее природе, что его благодарные читатели задавались вопросом: "Можно ли полюбить Россию, никогда не видев красоты ее лесов, полей и рек?" И отвечали: "Можно, если о них рассказал вам Михаил Нуайме".

Писатель верил в созидательные силы России и ее будущее. Его поэма "Мертвая река" заканчивается такими поэтическими строками:

  
  
 О! Мы верим, Русь! 
 Верим всей душой, 
 Что придет весна 
 И в твои края... 
  
 



До конца своих дней писатель не прерывал творческую работу. В его скромной квартире на 3-м этаже обычного дома в бейрутском пригороде Залка ничего не изменилось с тех пор, как он ушел из жизни. На столе разбросаны бумаги в том порядке, в котором они были 28 февраля 1988 г. - в день смерти писателя.

Важное место в плеяде ливанских писателей-гуманистов занимает Джебран Халиль. С детства он жил в Париже, затем в США. Писатель выступал с критикой предрассудков и феодальных пережитков. В США под его руководством было организовано литературное объединение "Ассоциация пера", членами которого были писатели-эмигранты из Ливана и Сирии. В книге "Пророк" он изложил свои идейные взгляды на различные стороны жизни человечества. Джебран Халиль был разносторонне одаренным человеком, интересовался музыкой, написал на эту тему много статей и издал книгу "Музыка".

В советское время в нашей стране неоднократно издавались его произведения. Теперь эта традиция продолжилась. В 2005 г. издательство Российского университета дружбы народов выпустило в свет повесть Джебрана Халиля Джебрана "Сломанные крылья". Работа подготовлена в рамках программы "Диалог цивилизаций: Восток-Запад" Межвузовского центра по изучению философии и культуры Востока РУДН. Перевод осуществлен В. Волосатовым, подготовка и редакция текста выполнены М. Николаевой.

"Сломанные крылья" повествуют о праве женщины на любовь и в то же время о трагедии арабского Ливана. Отрывки из повести прочитал заслуженный артист России Р. Клейнер. С особым пафосом в его исполнении прозвучали слова героя повести, в которых он выразил страстные чувства к своей возлюбленной: "Девушка нежно поглаживала мою склоненную голову, и я не предпочел бы ни венка из лавра, ни царской короны ее нежной руке, играющей моими волосами". На вечере состоялась презентация повести "Сломанные крылья".

Участники встречи ознакомились с творчеством еще одного ливанского писателя-гуманиста - Амина ибн Фариса Рейхани. Он писал на арабском и английском языках. Основное сочинение писателя - книга "Ар-Рейханият", изданная в 1922 - 1923 гг. в 4-х томах. В эссе, статьях и стихотворениях книги выражены гуманистические воззрения автора, в том числе мысли о сближении цивилизаций Запада и Востока. Идеи Амина Рейхани оказались пророческими. Спустя 60 лет после его смерти ООН приняла резолюцию об объявлении 2001 г. Годом диалога культур и цивилизаций. Это решение стало стимулом к активизации деятельности государственных и общественных организаций, направленной на урегулирование мирным путем противоречий и конфликтов в современном мире.

Богатое творческое наследие ливанских писателей - Михаила Нуайме, Джебрана Халиля, Амина ибн Фариса Рейхани таит в себе огромный потенциал идей гуманизма, добра и справедливости, мирного сосуществования народов различных национальностей и конфессий, и поэтому их творчеству в благодарной памяти потомков суждена долгая жизнь.

Их идеалы, глашатаями которых они были, приобретают ныне особую ценность для ливанского народа, пережившего во второй половине прошлого века 15-летнюю гражданскую войну и трагические события лета 2006 г.


© library.tj

Permanent link to this publication:

https://library.tj/m/articles/view/ПИСАТЕЛИ-ЛИВАНА-ПРОПОВЕДНИКИ-ИДЕАЛОВ-ГУМАНИЗМА-И-МИРА

Similar publications: LTajikistan LWorld Y G


Publisher:

Галимжон ЦахоевContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.tj/Galimzhon

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Д. КАСАТКИН, ПИСАТЕЛИ ЛИВАНА - ПРОПОВЕДНИКИ ИДЕАЛОВ ГУМАНИЗМА И МИРА // Dushanbe: Digital Library of Tajikistan (LIBRARY.TJ). Updated: 29.05.2023. URL: https://library.tj/m/articles/view/ПИСАТЕЛИ-ЛИВАНА-ПРОПОВЕДНИКИ-ИДЕАЛОВ-ГУМАНИЗМА-И-МИРА (date of access: 08.09.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - Д. КАСАТКИН:

Д. КАСАТКИН → other publications, search: Libmonster TajikistanLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Rating
0 votes
Related Articles
Знаки препинания в предложениях со сходной структурой
14 days ago · From Галимжон Цахоев
Целый - цельный - целостный
Catalog: Филология 
18 days ago · From Галимжон Цахоев
Целый - цельный - целостный
Catalog: Филология 
18 days ago · From Галимжон Цахоев
Целый - цельный - целостный
Catalog: Филология 
18 days ago · From Галимжон Цахоев
Целый - цельный - целостный
Catalog: Филология 
18 days ago · From Галимжон Цахоев
ДВА "ГОРИЗОНТА"
20 days ago · From Галимжон Цахоев
"Увещевательная коммуникация" в СМИ
35 days ago · From Faridun Mahmudzoda
Водный - водяной - водянистый
37 days ago · From Faridun Mahmudzoda
Жемчуг в русской литературе
37 days ago · From Faridun Mahmudzoda

New publications:

Popular with readers:

Worldwide Network of Partner Libraries:

LIBRARY.TJ - Digital Library of Tajikistan

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form.
Click here to register as an author.
Library Partners

ПИСАТЕЛИ ЛИВАНА - ПРОПОВЕДНИКИ ИДЕАЛОВ ГУМАНИЗМА И МИРА
 

Contacts
Chat for Authors: TJ LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Tajikistan ® All rights reserved.
2019-2024, LIBRARY.TJ is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Tajikistan


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of branches, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. After registration at your disposal - more than 100 tools for creating your own author's collection. It is free: it was, it is and always will be.

Download app for Android