Оппозиция "свой" - "чужой" является универсальной схемой, иллюстрирующей взаимоотношения ключевых концептов духовного универсума монгольских народов -образа "своего мира", родной земли и противопоставленного ему образа неизведанного пространства. Разрозненные фрагменты двух полярных по сущности пространств "пронизывают все мировоззрение, воплощаясь в разнообразных - но единых по сути -представлениях, вещественных и поведенческих формах, репродуцируясь на разных уровнях и выражаясь разными кодами" (Львова и др. 1988: 9).
Мир, населенный людьми, в монгольском языке обозначается различными комбинациями основных терминов, транслирующих понятия "земля", "мир", - дайда (мир) дэлхий/дэлхэй (мир, земля), газар (земля), орон (страна): например, орон дэлхий (местность), газар дайда (земля, мир, места, местность, территория), газар дэлхэй (земля, мир), газар усун (земля-вода, белый свет), алтан дэлхий (земля-матушка). Особняком стоит ряд слов, репрезентирующих образ малой родины. Наиболее распространенные среди них - ехэ орон, нютаг/нутуг/нутук, тукум,по сравнению с другими терминами они охватывают более широкий спектр понятий - "родина", "кочевье". Очевидно, нуту к и тукум прежде не обозначали непосредственно место рождения человека. Е. И. Кычанов определяет нутук как часть пространства, на котором в данный момент проживает общество: "Улус в силу кочевого быта был подвижен, он всегда в каждый данный момент имел свой нутук. Но люди в улусе были важнее территории. Смена нутука не вела к гибели улуса, но уход, потеря людей означает его развал" (Кычанов 1997: 184). По-видимому, термин "нутук", первоначально обозначавший территорию проживания, позднее стал осмысливаться и как "место рождения". Более конкретные значения имеют такие словосочетания как торсын газар, тоонто газар - "место рождения", унасан газар - доел, "место падения", елгий нютаг -"колыбельная земля". Понятие родины как высшей ценности и единства коллектива выражается биномом ебесун усун - "трава-вода" или его сино ...
Читать далее