Исследование литературных и культурных связей различных стран переживало расцвет в 60 - 80-е годы XX в. Сейчас фактографический вариант таких исследований явно идет на убыль, уступая место новому качеству, которое развивается в русле имагологии. Книга Г. Герасимовой - возможно, один из последних продуктов этого направления. В ней сведены воедино свидетельства интереса венгерского прозаика М. Йокаи к российской и украинской истории и отражение этой истории в его романах.
The heyday of the studies on the literary and cultural ties between different countries falls on the 1960s-1980s. Nowadays a factographical approach is no more popular among scholars and gives way before a new approach knows as imagology. The book of G. Gerassimova is probably one of the most recent products of this trend. She summarises different evidence of how the Hungarian writer Мог Jokai was taking interest in Russian and Ukrainian history and what reflections did it find in his novels.
Ключевые слова: венгерская литература, Мор Йокаи, Россия, Украина, история, Пушкин, декабристы, имагология.
Во вступительной, "От редакции", статье к давнему, полвека назад изданному совместному советско-венгерскому труду "Венгерско-русские литературные связи" я читаю: "Настоящий труд - новое начинание, возможное только в условиях социалистического содружества" [1. С. б]1. И думаю: а ведь в этом что-то есть, ведь именно пребывание в общем котле "социалистического лагеря" с его доктриной противостояния всему миру, с его СЭВом, общей идеологией, однотипной культурной политикой, с теми бесцеремонными помешиваниями, которые время
Гусев Юрий Павлович - д-р филол. наук, ведущий научный сотрудник Института славяноведения РАН.
Статья написана при поддержке РГНФ, проект N 12 - 04 - 00082/12 "История венгерской литературы в портретах: от Ренессанса до постмодернизма".
1 Этот совместный труд, вышедший под грифом Института мировой литературы им. A.M. Горького АН СССР и Института истории литературы ВАН, был издан на ...
Читать далее