Значительная часть произведений Давида Кугультинова (род. в 1922 г.) написана в советский период, потому они посвящены событиям и реалиям времени, в котором творил поэт: "Калмыцкий ангел наш - "рагни", / Рагни - истоки света.../ Но кто, скажите, в наши дни / Серьезно верит в это! / А я?! Да я- с младых ногтей - /Приверженец безбожья, /Ни ангелов и ни чертей / Не признаю... И все же..." (поэма "Рагни", не дат.) [Кугультинов, 1988, III, с. 403 ]1 . В поэзии Д. Кугультинова национальные художественные традиции оказались сильнее общественных тенденций времени жизни и творчества автора. Целью данной работы является прочтение поэзии Д. Кугультинова с позиций системы ценностей калмыков, интерпретация ее по-новому, что должно, на мой взгляд, выражаться в том, чтобы показать использование автором в литературном тексте буддийских образов, терминов, формул; истолковать роль буддизма в авторской системе ценностей, тем самым способствовать расширению и обогащению ментального пространства читателя.
Духовно-нравственное состояние современного общества невозможно оценить без обращения к истокам, к историческому опыту предшествующих поколений. Предшествующий опыт показывает, какое большое место в жизни калмыка занимала религия. У. Э. Эрдниев писал: "Ламаизм глубоко проник в мировоззрение калмыков... охватил все стороны жизни... Буддийско-ламаистская религия была абсолютно господствующей идеологией калмыков вплоть до победы Октябрьской революции" [Эрдниев, 1985, с. 236]. В настоящее время большинство калмыков воспринимают буддизм как национально-религиозную форму осмысления бытия [см.: Наднеева, 1994, с. 22].
Предметом статьи является исследование конкретно-понятийного наполнения и языкового выражения сакрального в поэзии Д. Кугультинова. Сакральное реализуется через частные семиотические альтернации, представляющие лингвистический и этнокультурный интерес. Сакральное значение содержат и апеллятивы, и имена собственные. В процессе межкультурной коммуникации всегда возникает необходим ...
Читать далее