Читателю наверняка приходилось слышать и читать в отечественной прессе восторженные отзывы путешественников о необыкновенной вежливости работников сферы услуг в Японии. То, с чем сталкивается турист - магазины, рестораны, гостиницы, - вызывает неизменное восхищение: тебе не нагрубят и даже не покажут вида, что недовольны; перед тобой извинятся, даже если ты не прав; тебя встретят неизменным "добро пожаловать" и проводят доброжелательным "приходите еще". "Скучающих продавщиц" здесь не бывает. И все это не потому, что ты - заморский гость и к тебе особенно благосклонны. Покупатель - бог, независимо от национальности и гражданства.
Сфера услуг в Японии, как и в любой другой стране, имеет свои достоинства и недостатки. В том числе это касается и феномена "японской вежливости". На примере работы одного из супермаркетов хотелось бы рассказать о составляющих культуры обслуживания в Японии, ее приоритетах, и о том, какой тренинг проходят сотрудники, чтобы в итоге стать "необыкновенно вежливыми".
То, что для иностранного туриста - "экзотика" с улыбками и глубокими поклонами, для японца - обыденность, которой сопровождается каждый поход в магазин. Поэтому, в отличие от восторгов путешественников, мнения самих японцев относительно сервиса неоднозначны и колеблются от оценки "слишком навязчиво" до "недостаточно вежливо". "Как хорошо в Германии! - говорит одна моя японская знакомая. - Все так ненавязчиво, а здесь не дают спокойно покупку сделать". "Вежливость в Японии слишком формальна, не хватает человечности", - говорит другой знакомый японец, каждый год совершающий туристические вояжи в Европу.
Как бы там ни было, хорошим манерам, предупредительности со стороны работников сферы услуг придают здесь особое значение. В рейтинге качества обслуживания профессионализм, к примеру, далеко уступает место вежливости, благожелательности и умению ладить с людьми. Нередко в супермаркете можно увидеть продавщицу, которая не может хорошо упаковать покупку, не знает, где выставлен тот или ин ...
Читать далее