Libmonster ID: TJ-338
Автор(ы) публикации: А. А. АСЛИТДИНОВА

В мае 2005 г. в помещении Академического театра оперы и балета им. С. Айни в столице Таджикистана состоялось торжественное подведение итогов конкурса на лучшие Интернет-ресурсы республики. Лучшим образовательным сайтом страны был признан сайт Центральной научной библиотеки Академии наук Таджикистана (www.aclib.tj).

Библиотеке впервые была вручена почетная Интернет-премия в виде ювелирного изделия, изображающего символическую античную колонну из таджикских самоцветов. Это свидетельствует о важности библиотечных информационных ресурсов для развития общества. В первую очередь это касается электронных ресурсов: каталогов и полнотекстовых электронных документов (которые появились в Таджикистане впервые), ресурсов виртуальной библиотеки, раскрывающих наиболее интересную часть коллекции. Следовательно, общество меняет свое отношение к библиотеке как социальному институту, формируются новые векторы и приоритеты его развития. Изменились роль и место библиотеки в информационном обеспечении общества.

Использование Интернета для размещения библиотечных ресурсов способствует расширению доступа к ним широкой читательской аудитории. Таким образом, в эпоху информационных технологий библиотеки вновь стали выполнять функции скриптория. Собственно говоря, эти функции всегда были им присущи, особенно в древнем мире и в Средние века, когда библиотеки играли главную роль в восстановлении и сохранении текстов (с изобретением книгопечатания издательские функции перешли к типографиям). В качестве примера можно упомянуть знаменитую библиотеку правителей из династии Саманидов, основателей первого в истории государства таджиков.

Международные связи этого государства к концу X в. стали очень обширными, о чем свидетельствуют книжные сокровища, хранившиеся в дворцовой библиотеке. Именно в этой библиотеке было позволено заниматься великому Авиценне на заре его блистательной научной деятельности, когда в благодарность за исцеление правитель допустил его в "святая святых" - библиотеку1. В стенах таких библиотек на мусульманском Востоке собирали и тщательно копировали наиболее известные тексты. Выдающиеся образцы античной философии сохранились во многом благодаря восточным книжникам, которые перевели многие памятники литературы античного мира. Существует даже версия, что часть уникальных фондов знаменитой Александрийской библиотеки попала на Средний Восток.

Сохранились многочисленные восторженные отзывы современников о знаменитых библиотеках не только Александрии и Пергама, но и Багдада, и Самарканда2. Как свидетельствуют исторические источники, по Великому шелковому пути везли не только шелка и пряности, по нему перемещались книжные богатства, шел процесс культурного


1 Асимов М. М. Ибн Сина в истории мировой культуры // Вопр. философии. 1980. N 7. С. 45 - 53.

2 Рукописная книга в культуре народов Востока/ Институт Востоковедения. М., 1987. С. 480.

стр. 147

и интеллектуального обмена. В разные времена интенсивность этого процесса была различной, но он не прерывался никогда. Книга всегда участвовала в развитии международных связей не только в сфере культуры, но и политики, экономики и т.д.3

Созданная в XX в. множительная техника позволила получать точные копии печатного или рукописного текста. А когда стали появляться принципиально новые технологии, в первую очередь цифровые, библиотеки не преминули ими воспользоваться. Возникло новое направление их издательской деятельности - цифровое факсимильное воспроизведение оригинала. Оно стало особенно часто использоваться при создании копий наиболее ценных рукописных и печатных текстов, главным образом для гарантированной сохранности оригинала.

Расширение доступа к информации и в то же время обеспечение физической сохранности источника - в этом видятся основные приоритеты развития библиотечной деятельности. Особенно это важно при работе с редкими книгами и рукописями.

Библиотека Академии наук Таджикистана располагает большой коллекцией редких книг, которая формировалась на протяжении всей ее истории. Создателями этой коллекции были российские ученые, связавшие свою жизнь с историей Центрально-Азиатского региона и стоявшие у истоков формирования Таджикистанской базы Академии наук. В 1933 г. в Ленинграде, в библиотеке Института востоковедения СССР, по инициативе директора С. Ф. Ольденбурга был произведен отбор литературы, предназначенной для отправки в Таджикистан.

С. Ф. Ольденбург4, первый председатель Таджикистанской базы Академии наук, будучи признанным знатоком мировой литературы, разработал концепцию формирования фондов академической библиотеки. Во время визита в столицу Таджикистана в составе делегации российских ученых (в которую входили академики В. Комаров, А. Иоффе, профессора Д. Наливкин и Е. Павловский) С. Ф. Ольденбург принимал самое активное участие в определении основных направлений развития молодой науки Таджикистана. Именно благодаря С. Ф. Ольденбургу в библиотеку стала поступать литература краеведческого характера, которая и сегодня является нашей гордостью.

Уникальное собрание книг, журналов, оттисков (в том числе библиографических пособий), карт - все, что входит в понятие "редкая книга", - хранится как отдельный фонд. Он включает в себя издания по истории, археологии, этнографии, литературоведению, языкознанию, философии, религии и искусству стран Востока, а также значительное количество книжных памятников, отражающих историю культуры в целом.

В коллекции немало книг на русском языке, есть раритеты XVIII в., но естественно, наибольший интерес представляют воспоминания и путевые заметки русских путешественников и ученых, посещавших Центральную Азию в XIX в. Это было поистине благодатное время для ученых и исследователей, открывавших для себя дотоле неведомый край. Среди наиболее интересных книг - путевые очерки П. Пашино, Е. Маркова, Д. Логофета, А. Нечаева, труды востоковедов В. Бартольда, А. Крымского, К. Залемана, И. Мушкетова, В. Наливкина и др.

Поскольку российский читатель XIX в. очень интересовался Центральной Азией, а документального материала на русском языке было мало, широко переводились книги с других языков, в частности с европейских. Так, в библиотеке появилось описание путешествия в Бухару Э. Брауна.

И европейцы, и американцы активно изучали Восток, в фондах немало книг западных ориенталистов на английском, французском, немецком языках. Это издания сочинений А. Миддендорфа, Э. Хантингтона, А. Вебера и др. Много трудов А. Вамбери, человека интересной судьбы, прошедшего пешком с караваном под видом дервиша почти всю Центральную Азию и описавшего свои впечатления в книге "Путешествие по Средней Азии". До сего времени в Венгрии активно работает Научное общество А. Вамбери, имя его не забыто исследователями Центральной Азии. ___

3 История таджикского народа / АН Республики Таджикистан, Институт истории, археологии и этнографии. Душанбе, 1998.

4 Сергей Федорович Ольденбург / АН СССР. Институт востоковедения. М., 1986. С. 98 - 100.

стр. 148

Среди библиотечных раритетов выделяется четырехтомная "История персидской литературы" Э. Брауна, пользующаяся особой популярностью у читателей, поскольку историко-культурные корни иранских народов - общие, как и памятники персидско-таджикской классической литературы. В фонде присутствует и самый известный памятник - поэма А. Фирдоуси "Шахнаме" ("Книга Царей") - на латинском языке.

Именно эта часть библиотечного фонда является самой популярной, но в то же время и наиболее уязвимой. С помощью копировально-множительной техники можно сделать копии, но именно факсимильная электронная копия имеет ряд преимуществ, главные из которых - более качественное воспроизведение и возможность тиражирования.

Электронные копии редких книг стали предметом международного проекта. Библиотека Академии наук Таджикистана осуществляла этот проект при финансовой поддержке Фонда посла США по сохранению культурного наследия. Во-первых, редкие книги заносились в базу данных электронного каталога в режиме ИРБИС с доступом через Интернет. Во-вторых, были созданы факсимильные электронные копии книг (сканированы с высокой степенью разрешения) и размещены в виртуальной библиотеке, созданной на основе свободно распространяемой программы Green Stone. Последняя довольно широко известна, но пока слабо используется на постсоветском пространстве. Опыт Библиотеки Академии наук Таджикистана в области освоения этой программы рекомендован представительством ЮНЕСКО для распространения в других библиотеках региона.

В виртуальной библиотеке представлены либо полные тексты редких книг, либо только титульные листы и оглавления. По мере завершения сканирования полные тексты размещаются в Интернете.

Библиотека выпустила несколько компьютерных дисков, в том числе издала цифровую версию редкого русско-таджикского словаря, который был отпечатан небольшим тиражом в 1899 г. в Бухаре в типографии Барановского. Это издание является не только библиографической редкостью, но и ценным историческим источником. Теперь многочисленным пользователям доступна полноценная электронная публикация, названная "Язык и люди", которая снабжена предисловием на трех языках: таджикском, русском и английском. На компьютерном диске наряду с текстом размещаются фотографии, изображающие людей, говорящих по-таджикски. Эти фотографии сделаны французским ученым Крафтом в самом начале XX в. Таким образом, получилось красочное и информационно насыщенное издание.

В рамках проекта библиотека создала еще несколько CD-ROM, получивших признание как в республике, так и за ее пределами. Особый интерес за рубежом вызвали компьютерные диски с изображением старых географических карт, хранящихся в библиотеке. Среди них карта из книги по истории Персии, изданной на немецком языке два с половиной века назад, а также карта Центрально-Азиатского региона, подготовленная Британским военным министерством.

В настоящее время библиотека разработала и применила метод оцифровывания и размещения на CD-ROM рукописей и литографических материалов, которые выполнены с использованием арабской графики: например, литографическое воспроизведение творения поэта XIII в. Саади5 "Гулистан", а также рукопись XVI в. по истории и культуре Мавераунахра (современная Центральная Азия). Работа с источниками на арабском языке представляет особую сложность. Часто в старых рукописях отсутствует традиционное для современной книги оглавление, иногда утеряны некоторые страницы, порой на полях или в других частях рукописи встречаются читательские комментарии или владельческие инскрипты. Именно поэтому в процессе работы нами были применены оригинальные методики воспроизведения этих текстов, приоритет был отдан большому формату, чтобы читатель рукописи мог рассмотреть каждый штрих.


5 Саади Ш. Мунтахаби куллиет [Избранные произведения]. Сталинабад, 1956.

стр. 149

Особое место в списке публикаций занимает CD, посвященный академику С. Ф. Ольденбургу. В конце 30-х годов XX в. в библиотеку была доставлена его личная коллекция книг. Научным ее описанием занялись только в конце 1950-х гг. Тогда была создана картотека, но только к концу 1980-х гг. усилиями библиотеки был издан каталог фонда С. Ф. Ольденбурга, снабженный указателями: предметно-систематическим, именным, авторов дарственных надписей и указателем книг, содержащих пометки самого академика. Весь тираж этого издания разошелся очень быстро. Принимая во внимание тот факт, что до сего времени не издано собрание сочинений С. Ф. Ольденбурга, было решено воздать должное научному подвигу великого ученого: выпущен CD-диск со всеми его работами, которые хранятся в фондах библиотеки.

В настоящее время работа над оцифровыванием ценных книг продолжается, и в этом вопросе международное сотрудничество и содействие оказываются исключительно полезными. В частности, мы подготовили два CD-диска под общим названием "Мир Ислама", которые в самом ближайшем будущем увидят свет.

Подводя итог вышеизложенному, можно с уверенностью утверждать следующее: внедрение в издательскую практику новых технологий привело к расширению возможностей библиотек. Не отказываясь от традиционных способов книгоиздания, библиотеки все активнее используют информационные цифровые технологии в благородном деле продвижения книги к читателю.


© library.tj

Постоянный адрес данной публикации:

https://library.tj/m/articles/view/ЭЛЕКТРОННЫЕ-ПУБЛИКАЦИИ-И-УЧАСТИЕ-ТАДЖИКСКИХ-БИБЛИОТЕК-В-МЕЖДУНАРОДНОМ-СОТРУДНИЧЕСТВЕ

Похожие публикации: LТаджикистан LWorld Y G


Публикатор:

Точикистон ОнлайнКонтакты и другие материалы (статьи, фото, файлы и пр.)

Официальная страница автора на Либмонстре: https://library.tj/Libmonster

Искать материалы публикатора в системах: Либмонстр (весь мир)GoogleYandex

Постоянная ссылка для научных работ (для цитирования):

А. А. АСЛИТДИНОВА, ЭЛЕКТРОННЫЕ ПУБЛИКАЦИИ И УЧАСТИЕ ТАДЖИКСКИХ БИБЛИОТЕК В МЕЖДУНАРОДНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ // Душанбе: Цифровая библиотека Таджикистана (LIBRARY.TJ). Дата обновления: 09.12.2022. URL: https://library.tj/m/articles/view/ЭЛЕКТРОННЫЕ-ПУБЛИКАЦИИ-И-УЧАСТИЕ-ТАДЖИКСКИХ-БИБЛИОТЕК-В-МЕЖДУНАРОДНОМ-СОТРУДНИЧЕСТВЕ (дата обращения: 21.12.2024).

Найденный поисковым роботом источник:


Автор(ы) публикации - А. А. АСЛИТДИНОВА:

А. А. АСЛИТДИНОВА → другие работы, поиск: Либмонстр - ТаджикистанЛибмонстр - мирGoogleYandex

Комментарии:



Рецензии авторов-профессионалов
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Похожие темы
Публикатор
Точикистон Онлайн
Душанбе, Таджикистан
776 просмотров рейтинг
09.12.2022 (743 дней(я) назад)
0 подписчиков
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Похожие статьи
ВЕРХНЕПАЛЕОЛИТИЧЕСКИЕ КОМПЛЕКСЫ СТОЯНКИ ШУГНОУ (ТАДЖИКИСТАН)
Каталог: История 
час назад · от Abdukarim Turaev
КАМЕННОЕ ИЗВАЯНИЕ ИЗ УРОЧИЩА АЙЛЯН В ГОРНОМ АЛТАЕ
Каталог: История 
2 часов(а) назад · от Abdukarim Turaev
ЛИЧИНЫ В НАСКАЛЬНОМ ИСКУССТВЕ НИЖНЕЙ АНГАРЫ
Каталог: История 
7 часов(а) назад · от Abdukarim Turaev
ON THE ISSUE OF DISTINGUISHING THE TOOTHED MOUSTERIAN FACIES BASED ON THE MATERIALS OF MONUMENTS OF CENTRAL ASIA
2 дней(я) назад · от Abdukarim Turaev
АНАЛИЗ ЛАКОВЫХ ЧАШЕК ЭПОХИ ЗАПАДНАЯ ХАНЬ ПО ИЕРОГЛИФИЧЕСКИМ НАДПИСЯМ (НОИН-УЛА, МОНГОЛИЯ)
2 дней(я) назад · от Abdukarim Turaev
ПОГРЕБЕНИЕ ПАЗЫРЫКСКОЙ КУЛЬТУРЫ НА МОГИЛЬНИКЕ ХАНКАРИНСКИЙ ДОЛ (СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ АЛТАЙ)
2 дней(я) назад · от Abdukarim Turaev
ТРАДИЦИИ АРХИТЕКТУРЫ СРЕДНЕГО ВОСТОКА В УСАДЕБНОМ ДОМОСТРОИТЕЛЬСТВЕ ЗОЛОТОЙ ОРДЫ
3 дней(я) назад · от Abdukarim Turaev
КРАНИОСКОПИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НОСИТЕЛЕЙ АНДРОНОВСКОЙ КУЛЬТУРЫ АЛТАЯ
Каталог: Антропология 
3 дней(я) назад · от Abdukarim Turaev
АРЧЕКАССКИЙ КЕЛЬТ И ПРОБЛЕМА СЕЙМИНСКО-ТУРБИНСКОЙ ЭПОХИ КУЗНЕЦКОЙ КОТЛОВИНЫ И АЧИНСКО-МАРИИНСКОЙ ЛЕСОСТЕПИ
3 дней(я) назад · от Abdukarim Turaev
ТРИ СЦЕНАРИЯ ПЕРЕХОДА ОТ СРЕДНЕГО К ВЕРХНЕМУ ПАЛЕОЛИТУ. Сценарий второй: переход от среднего к верхнему палеолиту в материковой части Восточной Азии
Каталог: История 
3 дней(я) назад · от Abdukarim Turaev

Новые публикации:

Популярные у читателей:

Всемирная сеть библиотек-партнеров:

LIBRARY.TJ - Цифровая библиотека Таджикистана

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде.
Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Партнёры Библиотеки

ЭЛЕКТРОННЫЕ ПУБЛИКАЦИИ И УЧАСТИЕ ТАДЖИКСКИХ БИБЛИОТЕК В МЕЖДУНАРОДНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
 

Контакты редакции
Чат авторов: TJ LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Таджикистана © Все права защищены
2019-2024, LIBRARY.TJ - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Таджикистана


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android