Libmonster ID: TJ-493

Е. В. СУПОНИНА

Кандидат философских наук

История отношений России и Кувейта в области культуры теперь уже неразрывно связана с драматическими событиями начала 1990-х гг. Двадцать лет назад, когда раздираемый внутренними противоречиями Советский Союз переживал предпоследний год своего существования, Кувейт столкнулся со страшным испытанием. Ирак Саддама Хусейна в августе 1990 г. развязал войну против Кувейта, объявив его одной из своих провинций, и оккупировал страну. И надо же было так случиться, что как раз незадолго до этой драмы крупнейшие музеи наших стран договорились о тесном сотрудничестве.

За три месяца до иракской агрессии в Национальном музее Кувейта благополучно прошла выставка Эрмитажа. По договору о культурном обмене кувейтцы должны были выставить столько же - более 120 - лучших своих экспонатов в тогда еще Ленинграде. Так, в конце июля 1990 г. в Советский Союз были вывезены самые ценные вещи из кувейтской коллекции. К каждой из них прилагалась сопроводительная документация. Некоторые экспонаты относились к периоду раннего средневековья. Но в основном это были украшения и драгоценные кинжалы эпохи Великих Моголов, правивших в Индии с XVI по XIX вв. Примечательно, что и при русском дворе когда-то собирали сокровища Великих Моголов, причем одна из этих коллекций хранится с XVIII в. в Эрмитаже.

В Кувейте эту коллекцию собирали и продолжают собирать члены правящей династии страны Насер ас-Сабах и его супруга Хисса ас-Сабах. Оба являются прямыми родственниками почти всех предыдущих кувейтских правителей, равно как и нынешнего эмира Сабаха аль-Ахмада ас-Сабаха. И оба особо интересуются достижениями исламской культуры и пропагандируют их.

Принцесса Хисса ас-Сабах (в кувейтской традиции вместо "принц" или "принцесса" употребляются слова шейх или шейха как знак принадлежности к правящей династии) создала и возглавила Музей памятников исламской культуры (Дар аль-Асар аль-Исламийа). Он находится в столице Эль-Кувейт и предлагает не только интересные выставки, а еще и бесплатные уроки для всех желающих. Можно научиться лепить горшки, ткать ковры, играть на восточной

стр. 49

лютне. Среди учеников немало женщин.

Но в то полное драматизма лето 1990 г., когда в Эрмитаж прибыли сокровища из Кувейта, мало кто предполагал, что через неделю в Персидском заливе разразится война. Иракская агрессия началась на рассвете 2 августа. Это был четверг, что немаловажно - в Кувейте начинались выходные, многие уже разъехались на отдых или по делам в самой стране или за ее пределами, а потому были застигнуты врасплох.

Шейха Хисса ас-Сабах, беременная тогда шестым ребенком, по счастливой случайности находилась вместе с детьми в Европе, где читала лекции по кувейтской культуре. Ее приезд домой планировался 3 августа, но вернуться пришлось уже нескоро. Про агрессию она узнала из сообщений западных телевизионных станций. С тех пор почти семь месяцев длилась ее вынужденная эмиграция. Дочь Футух родилась 1 января 1991 г. в Сирии, за более чем полтора месяца до освобождения Кувейта.

Ее мужа, шейха Насера ас-Сабаха, война застала в стране, он пытался организовать сопротивление иракским войскам, которые стремительно заняли маленькое государство Кувейт, но силы были неравными. Тогда кувейтцы сделали ставку на международную дипломатию, и это возымело успех. Зимой 1991 г. Кувейт был освобожден войсками международной коалиции во главе с США.

Война обернулась не только человеческими жертвами (до сих пор более 600 граждан Кувейта считаются пропавшими без вести в Ираке) и разрушениями, но и трагедией для памятников культуры. Иракцы банально разграбили часть музеев и домов, хотя кое-где пытались действовать дисциплинированно, чтобы, опираясь на рекомендации своих экспертов, вывезти самые ценные экспонаты в Иракский национальный музей в Багдаде. После освобождения Кувейта в 1991 г. международные эксперты, проведя переговоры в иракской столице, добились возвращения большинства ценностей. Многое было побито или поломано, но подлежало реставрации, хотя над некоторыми экземплярами реставраторы трудятся до сих пор.

А вот 59 вещей все-таки пропало, в том числе три изумруда XVII в. На одном из них полностью записан, точнее, вручную выгравирован неизвестным мастером коранический стих "О троне" (айат аль-курси из второй коранической суры "Корова"). И это на площади 3 с половиной сантиметра в длину и еще меньше в ширину.

Хисса ас-Сабах в беседе с автором этих строк приводила немало примеров таких потерь. "Иракцы, покидая Кувейт в 1991 г. и будучи не в силах прихватить с собой ворота XIV в. пяти метров высотой, сожгли их!", - рассказывала директор музея. Один из утраченных кинжалов, правда, удалось вернуть благодаря его появлению в каталоге лондонского аукциона "Сотбис". Продавцом оказался иракский торговец. Узнав, что этот предмет разыскивается через Интерпол и входит в коллекцию шейха Насера ас-Сабаха, он вернул его кувейтцам.

Та часть коллекции, что волею судеб попала в Эрмитаж, получается, оказалась спасенной самим

стр. 50

Аллахом и директором этого музея Михаилом Пиотровским. Вопрос о выставке сразу же перерос в политическую проблему.

Иракская агрессия против Кувейта стала неожиданностью для Советского Союза. С Ираком при этом были давно выстроены взаимовыгодные отношения, гораздо более тесные, чем с Кувейтом. Однако Москва осудила агрессию и встала на сторону международной коалиции.

Иракцы объявили всё кувейтское своей собственностью. Поэтому открытие кувейтской выставки в Эрмитаже 6 августа сразу после оккупации Кувейта иракцами стало своеобразным символическим шагом, свидетельством изменения политики Москвы как в отношениях с США, так и в регионе Ближнего и Среднего Востока. Кувейтцы и сейчас говорят, что та выставка превратилась в акцию солидарности с их страной, пострадавшей от агрессии.

Шейха Хисса ас-Сабах получила 3 августа звонок из Эрмитажа с вопросом о том, как быть. "Кувейт существует, и в доказательство надо открыть выставку", - сказала она. В итоге выставка открылась и прошла с большим успехом.

После ее закрытия Михаил Пиотровский распорядился запечатать сундуки с экспонатами сургучом и хранить до того момента, когда их смогут забрать кувейтцы. Это произошло уже после войны. "Мы отчетливо помним торжественное открытие кувейтской выставки в Эрмитаже летом 1990 года, в самый разгар вражеского вторжения в Кувейт. Культурные связи, музейное сотрудничество в очередной раз показали свою силу, могущую в конечном итоге победить танки", - говорит сегодня Михаил Пиотровский.

Логическим продолжением отношений, начало которым было положено в 1990 г., стала выставка "Сокровищница мира. Ювелирное искусство Индии в эпоху Великих Моголов", которая прошла в 2009 г. сначала в Москве, а потом в Санкт-Петербурге. Собственниками и составителями этой редкой коллекции являются опять же Насер и Хисса ас-Сабах. В Москве выставка была открыта в конце февраля 2009 г. в зале Успенской звонницы Кремля по приглашению Музеев Московского Кремля. А в Санкт-Петербурге - в уже знакомом для кувейтской стороны Эрмитаже, причем в августе, то есть через 19 лет после той августовской выставки 1990 г.

Без воспоминаний о том событии не обошлось и, похоже, в подобных случаях уже не обойдется. Об этом говорилось в речах на открытии выставки и в Москве, и в Санкт-Петербурге. "Были опасения, что иракцы потребуют от Эрмитажа выдачи кувейтских сокровищ. Но россияне заявили, что это кувейтская собственность, и сберегли эти сокровища до окончания войны. Выставка превратилась в акцию солидарности с Кувейтом, пострадавшим от агрессии и требующим восстановления суверенитета, что и произошло с помощью войск международной коалиции в конце февраля 1991 года", - объяснила шейха Хисса ас-Сабах в интервью в ходе своего пребывания в России в 2009 г.

Кувейтцы на этот раз привезли украшенные рубинами перстни из золота, обработанные индийскими ювелирами в особой, только им известной тогда технике кундан - золото очищается и обрабатывается так, что становится "липким" даже при комнатной температуре. С помощью специальных инструментов узкие полоски золотой фольги обжимают камни или даже дерево и кость без всякой плавки. Благодаря этой тонкой работе изделие выглядит еще более изящным.

Могольские правители любили красивые кинжалы в изысканных ножнах; они также представлены на выставке. Были и необычные экспонаты, например, "спиночесалка" из нефрита - жезл с наконечником в виде ладошки, которым действительно можно было почесывать спину. В коллекции также много изумрудов. Во времена средневековья люди часто делали из этих минералов серовато-зеленого цвета базубанды - браслеты, которые надевали на плечо. Считалось, что они не только красивы, но и защищают от дурного глаза. Та-

стр. 51

кой же магической силой якобы обладали украшения на тюрбане или на повязках на лбу.

Музей памятников исламской культуры, возглавляемый шейхой Хиссой ас-Сабах, привлекает к работе над своей коллекцией и российских специалистов - это касается и проведения экспертных оценок, и реставрационных работ. Еще одно направление деятельности - участие в археологических раскопках, в частности, в Египте. В планах музея - организовать новые выставки в России, в том числе в Эрмитаже.

Только искусством и ремеслами интересы музея не ограничиваются. Его руководители совместно с Центром кувейтских исследований регулярно приглашают в Эль-Кувейт (столица Кувейта) с лекциями историков, географов, политологов из различных стран мира.

В их числе был российский востоковед Алексей Васильев, рассказывавший об арабских переводах А. С. Пушкина, и историк Григорий Бондаревский, который трагически погиб в Москве в августе 2003 г. Г. Бондаревский обнаружил в архивах немало документов, доказывающих, что Кувейт даже в период существования Османской империи не был ей подвластен, в отличие от соседнего Ирака. Тем самым он доказывал, что территориальные притязания иракских властей во главе с Саддамом Хусейном безосновательны, а нападение на Кувейт было нарушением международных правовых норм.

Книга Г. Бондаревского "Кувейт в международных отношениях (конец XIX - начало XX века)" была издана сначала в Кувейте в 1994 г. на арабском языке, а потом и на русском в Москве. Большое место он уделил деятельности одного из ярких представителей правящей династии, создателя современного кувейтского государства - шейха Мубарака ас-Сабаха, рассказов о его искусном лавировании между великими державами, о его стремлении проводить независимую политику. В исследовании приведены малоизвестные факты о первых контактах представителей царской России с кувейтцами.

Сотрудничество России с Кувейтом в области культуры и образования сегодня не ограничивается упомянутыми проектами. В 2003 г. в обеих странах прошли мероприятия, посвященные 40-летию установления в марте 1963 г. дипломатических отношений между Кувейтом и Советским Союзом. Москва в те годы способствовала принятию Кувейта в Организацию Объединенных Наций. А 27 марта 1967 г. было подписано важное соглашение о культурном и научном сотрудничестве, на которое стороны опираются и сейчас, разрабатывая проекты в области культуры, науки и образования.

Неделя российской культуры, организованная в связи с 40-летием дипломатических отношений, порадовала жителей Эль-Кувейта нашими художественными выставками и выступлениями стипендиатов Международного благотворительного фонда Владимира Спивакова. Годом раньше - в мае 2002 г. - в московском Центральном доме художника состоялась выставка работ известного кувейтского мастера Бадера аль-Катами.

Один из основоположников художественной школы реализма в Кувейте, Бадер аль-Катами обращает внимание в своих картинах на вещи и образы, являющиеся символами связи времен. Это - древние крепости вдали от кувейтской столицы, старинные кофейники в современных жилищах, идущие по пустыне верблюды и небольшие деревянные суденышки, на которых местные жители и сегодня выходят в море ло-

стр. 52

вить рыбу. Есть у него и работы об иракской агрессии и счастливом освобождении родины, объединенные в тематическую серию под названием "209 дней оккупации".

Кстати, многие москвичи получили представление о достопримечательностях этой арабской страны благодаря фотовыставке "Кувейт - жемчужина Залива", прошедшей несколькими годами ранее в одном из залов Дома журналистов.

Как сообщили автору этих строк в посольстве Государства Кувейт в России, еще один важный аспект сотрудничества - учеба студентов по программе обмена. Российские студенты едут изучать арабский язык в Кувейт, а оттуда приезжают в Россию молодые люди для получения образования. Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина договорился о том, чтобы направлять в эту страну преподавателей русского языка и литературы. В соглашениях о культурном и научном сотрудничестве между двумя странами сказано также, что "стороны обмениваются визитами детских творческих коллективов и поощряют участие детей из России в культурном фестивале будущих поколений, который ежегодно организуется Кувейтом".

Есть и другие неожиданные примеры. Осенью 2008 г. в кувейтской столице побывала российская делегация представителей СМИ и писательских организаций. По приглашению кувейтской стороны они приняли участие в международной конференции, посвященной литературе и презентации 25-томной Энциклопедии арабской поэзии XIX и XX вв. Над ней в течение 11 лет трудились 500 ученых и литераторов, которые собрали биографии и стихи (как опубликованные, так и неопубликованные) около 9 тыс. арабских поэтов. "Арабская поэзия - это единый и живой организм, где нет государственных границ или политических ограничений", - заявил тогда спонсор этого проекта, кувейтский бизнесмен и глава крупного благотворительного фонда Абдель-Азиз аль-Баттейн.

Особо стоит выделить сотрудничество Кувейта с российскими мусульманскими организациями и с регионами, где большинство населения исповедует ислам. Нынешний кувейтский посол в России Насер аль-Музайан неоднократно посещал Республику Татарстан. В августе 2008 г. он участвовал в Казани в конференции "Наука, технологии, инновации для устойчивого развития исламского мира: сближение политиков и ученых".

Весной 2010 г. посол приехал в Казань уже с председателем правления кувейтской Организации исламских наук Хамадом ас-Синаном. Поводом стало проведение Дней арабской культуры в Казани. Они организуются ежегодно местными вузами, и всякий раз посвящены конкретной стране, на этот раз Кувейту. В программе были концерт, олимпиада по арабскому языку для школьников и студентов, дегустация блюд кувейтской кухни.

Татарстан на своем региональном уровне намерен активизировать экономическое и культурное сотрудничество с Кувейтом. Об этом посол говорил на переговорах с вице-премьером, министром культуры республики Зилей Валеевой и президентом Рустамом Миннихановым, который в бытность свою премьером в ноябре 2008 г. посетил Кувейт во главе представительной татарстанской делегации.

Среди предложений есть и такое - совместно отметить в 2011 г. 125-летие со дня рождения татарского поэта Габдуллы Тукая. В общеарабском журнале "Аль-Араби", который издается в Кувейте, весной этого года уже был опубликован перевод его поэмы-сказки "Шурале" (так татары называют мифических существ из своих сказок). Посол также предложил представителям Татарстана открыть в Кувейте туристический офис республики.

Наконец, кувейтцы организовали в России несколько просветительских исламских программ. Важным стало решение, принятое в декабре 2009 г. на 5-м заседании Группы стратегического видения "Россия - исламский мир", прошедшем в Эль-Кувейте, об открытии в Москве представительства кувейтского Международного центра "Аль-Васатыя". Его название происходит от арабского аль-васат - дословно "середина", от этого же корня происходит слово "посредник".

В данном случае этот термин означает идею умеренного, просвещенного ислама, которая категорически отвергает любые формы экстремизма. Как сказано в коранической суре "Корова": "Мы сделали вас общиной посредствующей, чтобы вы были свидетелями относительно людей, и чтобы посланник был свидетелем относительно вас".


© library.tj

Permanent link to this publication:

https://library.tj/m/articles/view/ХУДОЖЕСТВЕННАЯ-ВЫСТАВКА-СТАЛА-ПОЛИТИКОЙ

Similar publications: LTajikistan LWorld Y G


Publisher:

Галимжон ЦахоевContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.tj/Galimzhon

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Е. В. СУПОНИНА, ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ВЫСТАВКА СТАЛА ПОЛИТИКОЙ // Dushanbe: Digital Library of Tajikistan (LIBRARY.TJ). Updated: 23.08.2023. URL: https://library.tj/m/articles/view/ХУДОЖЕСТВЕННАЯ-ВЫСТАВКА-СТАЛА-ПОЛИТИКОЙ (date of access: 03.06.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - Е. В. СУПОНИНА:

Е. В. СУПОНИНА → other publications, search: Libmonster TajikistanLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Галимжон Цахоев
Dushanbe, Tajikistan
441 views rating
23.08.2023 (285 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
MIGRATION TRANSFORMING CHINA
16 days ago · From Галимжон Цахоев
КИТАЙЦЫ В КАНАДЕ: ОТ ПЛОТНИКОВ ДО ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА
41 days ago · From Галимжон Цахоев
ЯПОНИЯ - АФГАНИСТАН. ДРУЖЕСКОЕ УЧАСТИЕ ИЛИ ГЕОПОЛИТИЧЕСКАЯ ИГРА?
61 days ago · From Галимжон Цахоев
ТУРЦИЯ-ИРАН: НАЧАЛО "ХОЛОДНОЙ ВОЙНЫ" ИЛИ ВРЕМЕННОЕ ПОХОЛОДАНИЕ В ОТНОШЕНИЯХ?
62 days ago · From Галимжон Цахоев
ТУРЦИЯ. Метаморфозы политического ислама
72 days ago · From Галимжон Цахоев
ТУРЦИЯ. Метаморфозы политического ислама
72 days ago · From Галимжон Цахоев
АЗИАТСКАЯ МОДЕЛЬ ФИНАНСИРОВАНИЯ ЭКСПОРТА: ПРАКТИКА КИТАЯ В СТРАНАХ АФРИКИ ЮЖНЕЕ САХАРЫ
Catalog: Экономика 
89 days ago · From Галимжон Цахоев
ISLAMIC STATE IN LIBYA
99 days ago · From Галимжон Цахоев
ISLAMIC FINANCE AND MODERN CHALLENGES
Catalog: Экономика 
102 days ago · From Галимжон Цахоев
CIVILIZATIONAL ASPECT OF CIVIL SOCIETY FORMATION IN ARAB COUNTRIES
119 days ago · From Галимжон Цахоев

New publications:

Popular with readers:

Worldwide Network of Partner Libraries:

LIBRARY.TJ - Digital Library of Tajikistan

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form.
Click here to register as an author.
Library Partners

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ВЫСТАВКА СТАЛА ПОЛИТИКОЙ
 

Contacts
Chat for Authors: TJ LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Tajikistan ® All rights reserved.
2019-2024, LIBRARY.TJ is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Tajikistan


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of branches, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. After registration at your disposal - more than 100 tools for creating your own author's collection. It is free: it was, it is and always will be.

Download app for Android