Libmonster ID: TJ-422

За пределами Мьянмы мало кто слышал о пао. А между тем, это довольно крупный народ, насчитывающий почти миллион человек. Проживает он на территории нескольких мьянманских областей: Шанской, Каренской, Кая, Монской, Пегу. Мне довелось побывать в селениях пао, расположенных сравнительно недалеко от столицы Шанской национальной области города Таунджи.

Лет десять назад этот район был весьма небезопасным, практически недоступным для иностранцев. Там действовали повстанцы Национальной организации пао (НОП), которые вели вооруженную борьбу против центрального правительства под сепаратистскими лозунгами. К тому же паоские деревни были отрезаны от внешнего мира бездорожьем. Сейчас картина совсем другая.

К середине 1990-х гг. правительству удалось договориться с лидерами повстанцев о прекращении боевых действий. На нужды развития паоских районов из госбюджета стали выделяться солидные суммы. Поэтому теперь до деревень пао от Таунджи ведет хорошая асфальтированная дорога. Проложена даже железнодорожная ветка. Юркий паровозик тащит несколько вагонов по холмистой местности.

Запад Шанской области, где обитают пао, - это уникальные достопримечательности. Взять хотя бы "шанскую Венецию", озеро Инле, где небольшой народ инта живет на воде, в свайных хижинах. Или же пещеры Пиндая, в подземном полумраке которых мерцают тысячи статуй Будды. Интересен и столичный Таунджи, на чьих базарах можно полюбоваться национальными костюмами представителей различных племен.

ДЕТИ КОБРЫ

Предприимчивые паоские руководители не остаются в стороне от туристического бума, постепенно захватывающего Мьянму. Создана специальная фирма, которая организует поездки в край пао. Поездка туда от Таунджи занимает всего часа полтора-два по вполне приличной дороге. В качестве сопровождающей нам выделили симпатичную девушку-паоску по имени Ни Вин. Одета она в однотонный темно-синий костюм, состоящий из кофты, юбки и брюк. На голове - тюрбан, искусно сооруженный из обычного полотенца голубого цвета. Тюрбан придает Ни Вин очень домашний вид. Кажется, что паоска только что вышла из душа. Но на самом деле тюрбан- полотенце олицетворяет отнюдь не домашние вещи.

Он символизирует капюшон кобры в напоминание о происхождении народа пао от повелительницы змей-нагов. Легенда гласит, что первый пао появился из яйца, отложенного королевой-коброй. Само слово "пао" переводится как "вылупившийся из яйца". Помимо тюрбана-полотенца о змее-прародительнице напоминает и массивная заколка в волосах, символизирующая змеиный глаз.

стр. 58


По заколке можно судить о социально-экономическом статусе паосок. Чем состоятельнее, родовитее семья, тем богаче заколки в волосах дам. Они могут быть позолочены, украшены драгоценными камнями. К счастью, ничего змеиного в облике нашей провожатой не было. Напротив, это очень милая девушка.

...Едем по Шанскому нагорью, по слегка всхолмленной долине уже больше часа. Высота над уровнем моря около полутора километров. Показалась первая паоская деревня. Аккуратные хижины из бамбука, отгороженные друг от друга живой изгородью из кустарника. Селение кажется безлюдным. Выглянувшая из хижины старуха в черном поясняет, что все жители в поле. Идет посадка чеснока. Многие крестьяне, чтобы не терять времени, даже на ночевку не возвращаются домой.

На желтых полях копошатся фигурки людей в черном. Обычная одежда паосцев черного цвета, в отличие от праздничной - темно-синей. Точно такую же предпочитают и некоторые другие горные народности Мьянмы. Кстати, и наши горянки на Кавказе носят костюмы черного цвета. Пао живут в окружении других народов, от которых они многое заимствуют, в том числе и в одежде. Некоторые носят бирманские юбки-лоунджи, другие предпочитают шанские брюки.

Несмотря на черные наряды своих обитателей, паоские деревни выглядят празднично, я бы даже сказал, весело. Наверное, потому, что окружены желтыми полями подсолнечника. Шляпки у подсолнухов очень маленькие. Но говорят, что семечки дают много масла. Нехитрые подробности крестьянской жизни узнаем через Ни Вин. Она выступает в роли переводчицы с бирманского на паоский - и наоборот.

Большинство паосцев по-бирмански не говорят.

Непрямое общение меня не устраивает. Утрачиваются какие-то важные детали. Нам повезло. В одной из деревень мы познакомились с учителем начальной школы, который хорошо владеет бирманским. Вообще он, можно сказать, полиглот. Знает и бирманский, и шанский языки. И, конечно, родной паоский. А иначе и нельзя. Ведь помимо школьников-паосцев, есть и шаны и небольшое количество бирманцев. Все они, как правило, владеют только родными языками. Кстати, язык пао не родственен шанскому. Да и от бирманского отстоит довольно далеко. Он входит в отдельную кая-каренскую языковую группу тибето-китайской языковой семьи. Кая и карены живут южнее, в соответствующих национальных областях Мьянмы. К кая-каренской группе относится и язык самого экзотического племени Мьянмы - падаунгов. Падаунгские женщины известны своими длинными шеями, закованными медными кольцами. Их одежда отличается пестротой - разительный контраст с однотонным костюмом пао. Правда, падаунгки, как и пао, носят куртки черного цвета.

Согласно преданию, в давние времена паосцы тоже жили на юге, ближе к побережью Мартабанского залива Андаманского моря. Пао небезосновательно считают себя древним народом. На ранних этапах его история была тесно переплетена с историей других давних обитателей Мьянмы - монов. Около 2 тыс. лет назад моны создали прибрежные процветающие государства. От монов пао восприняли буддизм и связанную с ним культуру. Только незначительная часть паосцев обращена миссионерами в христианство. Есть несколько христианских деревень пао. Между прочим, и у монов существует легенда о рождении людей из яиц, отложенных повелительницей кобр после любовного свидания с магом-зоджи.

В середине XI столетия основатель государства Паган бирманский король Аноратха поко-

стр. 59


рил монское королевство Татхон и взял в плен его правителя Мануху. Считается, что эти события привели к тому, что часть пао переселилась на север, облюбовав долины Шанского нагорья.

Учитель приглашает нас в школу - довольно безликое здание, ничем не отличающееся от тысяч подобных школ, разбросанных по Мьянме. Правда, построена она капитально, из цемента и бетона. Перед школой на высоком флагштоке развевается красное знамя Союза Мьянма. И занятия проводятся по общесоюзным программам и учебникам, написанным на бирманском. А вот основной язык преподавания - паоский, перемежаемый бирманским и шанским. Изучают тут и английский. На доске написаны предложения на английском. Обратило на себя одно из них: "Манго дешевле яблок". Оно и понятно: манго тут растут, а вот яблоки - нет. На стене висит плакат, в рисунках рассказывающий о признаках туберкулеза. В деревнях это проблема. Жизненный уровень низкий. Питание недостаточное.

Напрашиваемся в гости к учителю. Живет он в скромной бамбуковой хижине, ничем не отличающейся от крестьянских. Первый этаж - хозяйственный. На втором - две небольшие комнатки, в которых обитает маленькая учительская семья: он сам, жена и дочь. Любопытно, что очаг в паоских жилищах расположен на втором этаже и представляет собой просто кострище. Никакого дымохода нет. Спят домочадцы поближе к очагу, ведь зимой в горах бывает довольно прохладно. По утрам даже образуется иней. Поэтому и окошки в паоских хижинах очень маленькие, просто игрушечные. Кстати, паоские тюрбаны, помимо символического, имеют и вполне практическое значение. Зимой они защищают головы от холода, а летом - от жаркого солнца.

Мебели в традиционном паоском жилище нет. Вся жизнь протекает на полу, застеленном циновками. Разумеется, есть уголок, очень скромный, с изображением Будды. На полу у стены - транзисторный приемник. Так что наш хозяин в курсе событий, происходящих в стране и мире. Чего не скажешь об остальных жителях паосских деревень. Ведь в большинстве своем они не понимают ни бирманский, ни шанский, не говоря уже об английском языке, а на пао никакая информация не распространяется. Поэтому главный, если не сказать, единственный источник знаний о внешнем мире для крестьян - это учитель с его транзистором.

Сам же учитель жалуется на тяжелую жизнь, на мизерную зарплату. Видать, учительская доля нигде не сладка, будь-то какой-нибудь крупный российский город или же забытая богом паоская деревушка в шанских горах.

ПРЕИМУЩЕСТВА МИРНОЙ ЖИЗНИ

Учитель угощает нас крепким зеленым чаем и рассказывает о том, что за последние десять лет жизнь в деревне изменилась в лучшую сторону. Главное, больше не звучат выстрелы, не льется кровь. Между правительством и лидерами Национальной организации пао достигнуто мирное соглашение. Янгон выделяет средства на нужды развития. Построены дорога, школа. От ответа на вопрос: за что же на протяжении десятилетий воевали паоские и другие повстанцы, учитель уклоняется: "Ну, это уже политика".

Паосцы - прирожденные крестьяне. Недаром бирманцы называют их таунду, что и означает "занимающиеся сельским хозяйством в горной местности". Правда, пао не любят, когда их так величают. Нейтральное бирманское слово "таунду" они истолковывают в обидном для себя смысле. Что же, будем называть их пао, другими словами, потомками королевы-кобры. Паоские крестьяне выращивают суходольный рис, кукурузу. Существенный доход дает им чеснок, на который всегда хороший спрос. Народы Мьянмы любят острую, пряную пищу. При приготовлении еды без чеснока никак не обойтись.

Отправляемся на чесночные поля. Сейчас начало зимы, а значит, самое время сажать чеснок. Разделения на мужскую и женскую работу тут нет. Все вместе разбрасывают просушенные на солнце чесночные дольки, вместе поливают. Глядя на поле, не сразу поймешь, что тут растет чеснок. Дело в том, что посадки устелены рисовой соломой, которая сохраняет влагу и предохраняет ростки от палящих солнечных лучей. Рисовую солому подвозят на буйволиных повозках. Правда, в упряжке не буйволы, а зебувидные быки.

Побродив по полям, мы обнаружили, что наша одежда и обувь покрылись красноватым налетом. Это не удивительно, ведь в краю пао преобладают красноземы. Нигде еще мне не приходилось видеть такой красной земли.

стр. 60


Помимо выращивания чеснока важное место в хозяйстве пао занимает изготовление сырья для производства бирманских сигар-чарут. Проще говоря, паоские крестьяне сушат листья для местных сигар. Это - листья растения танапхэ. В Мьянме курят не только мужчины, но и многие женщины, так что спрос на танапхэ хороший. Я бы не сказал, что чаруты ароматны. Но, как говорится, о вкусах не спорят.

По крайней мере, старик пао, коловший дрова у своей хижины, затягивался с явным удовольствием. У старого курильщика мы тоже поинтересовались, как изменилась его жизнь после установления мира на земле пао. Ответил он с истинно крестьянской мудростью: "Конечно, мир лучше войны. Теперь намного проще возить продукты на рынок. А вообще-то, жизнь моя какой была, такой и осталась. Как раньше я целый день работал на поле, так и сейчас чуть свет уже на ногах, хлопочу по хозяйству. Я родился в этой деревне, прожил тут всю свою жизнь, здесь и умру". В шутку спрашиваю, не припрятал ли старик на всякий случай ружье. Ответил: "Да я никакого оружия никогда даже и не видел".

К счастью, люди в паоских деревнях уже не воюют. Зато мы наблюдали схватку молодых петушков, которые дрались просто самозабвенно. Их разняла детвора. Один из малышей взял самого драчливого кочета под мышку и понес домой. На шеях у детей мониста из монеток, бусин и металлических бляшек. Это своеобразные амулеты-обереги. Одеты детишки кто во что горазд. Многие босиком. Некоторые в калошах и даже резиновых сапожках. Явной нищеты в деревнях пао нет. Особого достатка - тоже. Отсутствуют электричество и телефон.

Паосцы живут общинами, для которых характерны сплоченность и взаимовыручка. Крестьяне помогают друг другу строить хижины, обрабатывать поля. Деревенскую жизнь направляют старейшины. Деревни выглядят опрятными. Еще одна их особенность - практически полное отсутствие собак. Этих животных паосцы не жалуют. Зато они держат кошек. Даже короткое общение с паосцами показывает, что это спокойные, доброжелательные люди с развитым чувством собственного достоинства.

Над паоскими деревнями веет чесночным духом. Еще тут ощущается какая-то основательность. Наверное, ее внушают гигантские деревья баньяны, напоминающие баобабы. Их ветви толще стволов деревьев наших широт. Баньяны считаются священными деревьями. Под баньяном Будда достиг просветления и прочитал свою первую проповедь. В краю пао в сени могучих деревьев буддизм находится под надежной защитой.

2500 ХРАМОВ НА ХОЛМЕ

Конечная цель нашего путешествия - пагода Каку, главная святыня пао. Впрочем, ее почитают и шаны, и бирманцы. Расположена пагода на высоком холме и издали напоминает сказочный дворец. Почти сразу же на ум приходят фантастические творения испанского архитектора Антонио Гауди. Вроде бы, великий барселонец никогда не бывал в шанских горах. Тем удивительнее схожесть полета творческой фантазии столь разных строителей. Каку представляет собой рукотворный лес из множества устремленных ввысь пагодок и храмиков. Кажется, что какой-то гигант создал это великолепие из песка.

Эрудированная Ни Вин рассказывает, что первая святыня на этом месте появилась еще при жизни великого буддийского императора Индии Ашоки, т.е. в III в. до н.э. Потом здесь велось строительство в XII в., по указу короля Пагана Алаунситу. Не забывали о Каку и другие правители Бирмы. По-бирмански святыню иногда называют Вэку, что означает "построенная при помощи дикого кабана". Согласно легенде,

стр. 61


вепрь помог людям откопать своим клыком буддийские реликвии, находившиеся глубоко в земле. Сама эта легенда подтверждает древность Каку. Стоит вспомнить, что одной из аватар индуистского бога Вишну является Барах, другими словами, дикий кабан. Известно, что и у древних монов, и средневековых бирманцев были распространены индуистские культы.

Свои нынешние очертания Каку приобрела в XV-XVIII вв. В те времена насчитывалось более 7 тысяч пагод. Сейчас их сохранилось около 2500. Весь этот священный "лес" представляет собой смешение различных стилей буддийской культовой архитектуры: бирманского, монского, шанского. Особенно хороши тоненькие шпили, увенчанные шанскими зонтами. Некоторые сооружения заканчиваются семиярусными конструкциями, это - бирманские башенки-пьята. В нишах храмов восседают Будды. Святыню охраняют изваяния львов и слонов. Рукотворный лес пагод сливается, становится единым целым с лесом природным. Вот дерево оплело своим стволом пагоду. А здесь, между храмами, вырос куст. Сейчас храмовый комплекс реставрируется на средства китайского буддиста из Сингапура. Об этом сообщает надпись на каменной плите на четырех языках: бирманском, английском, китайском и пао. Само это пожертвование стало возможным только после достижения мира. Есть в пагоде и другие надписи на пао. Они извещают о пожертвованиях, сделанных местными буддистами.

На самой вершине холма, у древней статуи Будды, встречаем двух охранников в военной форме. Это не солдаты бирманской армии, а бойцы Национальной организации пао, о чем свидетельствуют нашивки на гимнастерках. Сейчас солдаты-пао сложили оружие и не ведут боевых действий, а заняты, в данном случае, таким нужным делом, как охрана святыни. Иногда, как говорят, они приходят и с легким оружием. Штаб-квартира отрядов организации расположена в глубине паоской территории.

Можно сказать, что отношения в Мьянме между Центром и национальными окраинами возвращаются к традиционным нормам. Правители народностей и племен декларируют свою лояльность центральной власти, а та, в свою очередь, не вмешивается во внутреннюю жизнь национальных районов. При этом преданность местных руководителей поощряется всякими привилегиями. Так, сейчас они получили право на льготных условиях создавать компании в различных сферах экономики. Например, богатые паосцы вложили средства в добычу нефритов, по-бирмански - "зеленых камней", в Качинской национальной области. Недавно была найдена гигантская нефритовая глыба весом в 3 тысячи тонн. Паоские владельцы разработок в знак уважения передали этот камень правительству, за соответствующую компенсацию, конечно.

Национальные меньшинства получили своеобразную автономию, которую можно назвать национально-культурной. При этой системе не проводятся формальные границы. Это невозможно сделать в условиях, когда многие десятки этнических групп живут вперемешку, как в Шанской области, к примеру. Баланс интересов поддерживается благодаря неформальным договоренностям между Янгоном и местными авторитетами. Центральное правительство не вмешивается во внутреннюю жизнь национальных общин, а те, в свою очередь, демонстрируют лояльность верховной власти. Так было на протяжении тысячелетней бирманской истории при различных правящих династиях, да и при англичанах. Все другие методы наладить взаимоотношения между Центром и периферией в многонациональной Мьянме, являющейся по своей сути традиционной восточной империей, оказались неудачными. Не сработали ни демократия периода У Ну, ни жесткий централизм генерала Не Вина. Более 4 десятилетий значительная часть национальных окраин Мьянмы была охвачена вооруженным повстанчеством.

Только в последнее десятилетие произошло замирение на основе традиционных принципов взаимоотношений между Центром и периферией. К настоящему моменту достигнуты мирные соглашения с 17 повстанческими организациями. Налаживается диалог и с оставшимися тремя, включая и такую крупную, как Каренская национальная организация, которая воюет более 50 лет.

Военная администрация Мьянмы, управляющая страной с 1988 г., считает замирение с повстанцами своей главной заслугой. Критики военного режима говорят о том, что мир носит очень противоречивый, непрочный характер, и что только переход Мьянмы к демократии позволит решить национальный вопрос. Все-таки, как представляется, прогресс налицо. Военные действия прекращены. Пусть медленно, но осуществляются программы социально-экономического развития отсталых регионов. Люди привыкают жить в условиях мира, заниматься хозяйством, торговлей. И пао - хороший тому пример.

Для того, чтобы поддерживалась стабильность в таком многонациональном государстве, как Мьянма, необходим сильный Центр, проводящий твердую, но гибкую политику по отношению к национальным районам.

С вершины храмовой горы открывается широкая панорама желтеющих полей. Внизу серебрится река. Раньше она разделяла владения шанских и паоских князей. Само название Каку, или же, по другой версии, Намку, переводится как "рубеж, застава". Легко представить, как паоский князь зорко всматривался с макушки холма в окрестности - не исходит ли какая-либо угроза от противника? Быть может, возведение в свое время святыни примирило враждующих правителей. По крайней мере, сейчас река никого не разделяет. А миссия солдат в пагоде носит скорее символический характер. Никто не собирается покушаться на святыню, ведь она одинаково почитается и пао, и бирманцами, и шанами.

* * *

Мы посетили Каку в период подготовки к фестивалю. У подножия холма плотники строили праздничные павильоны. Скоро их заполнят паломники со всей Мьянмы. Работают даже послушники в оранжевых тогах. Они расчищают площадку от веток. Праздника ждут с нетерпением. Крестьянская жизнь монотонна. Ее извечный круговорот как бы размыкается на время в дни подобных фестивалей, на которых люди не только молятся, но и веселятся.

Уже вечереет. Горы на горизонте окрашиваются в изумительно красивый нежно-голубой цвет. Нам пора покидать гостеприимную землю пао. Тем более, что сразу же за пагодой Каку асфальтированная дорога заканчивается. Уезжаем с надеждой, что продолжится не только эта дорога, но и путь к установлению прочного мира между всеми народами, населяющими Мьянму.


© library.tj

Permanent link to this publication:

https://library.tj/m/articles/view/Мьянма-КРАСНАЯ-ЗЕМЛЯ-ПАО

Similar publications: LTajikistan LWorld Y G


Publisher:

Галимжон ЦахоевContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.tj/Galimzhon

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Н. ЛИСТОПАДОВ, Мьянма. КРАСНАЯ ЗЕМЛЯ ПАО // Dushanbe: Digital Library of Tajikistan (LIBRARY.TJ). Updated: 20.05.2023. URL: https://library.tj/m/articles/view/Мьянма-КРАСНАЯ-ЗЕМЛЯ-ПАО (date of access: 18.04.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - Н. ЛИСТОПАДОВ:

Н. ЛИСТОПАДОВ → other publications, search: Libmonster TajikistanLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Rating
0 votes
Related Articles
ЯПОНИЯ - АФГАНИСТАН. ДРУЖЕСКОЕ УЧАСТИЕ ИЛИ ГЕОПОЛИТИЧЕСКАЯ ИГРА?
14 days ago · From Галимжон Цахоев
ТУРЦИЯ-ИРАН: НАЧАЛО "ХОЛОДНОЙ ВОЙНЫ" ИЛИ ВРЕМЕННОЕ ПОХОЛОДАНИЕ В ОТНОШЕНИЯХ?
15 days ago · From Галимжон Цахоев
ТУРЦИЯ. Метаморфозы политического ислама
25 days ago · From Галимжон Цахоев
ТУРЦИЯ. Метаморфозы политического ислама
25 days ago · From Галимжон Цахоев
АЗИАТСКАЯ МОДЕЛЬ ФИНАНСИРОВАНИЯ ЭКСПОРТА: ПРАКТИКА КИТАЯ В СТРАНАХ АФРИКИ ЮЖНЕЕ САХАРЫ
Catalog: Экономика 
42 days ago · From Галимжон Цахоев
ISLAMIC STATE IN LIBYA
52 days ago · From Галимжон Цахоев
ISLAMIC FINANCE AND MODERN CHALLENGES
Catalog: Экономика 
55 days ago · From Галимжон Цахоев
CIVILIZATIONAL ASPECT OF CIVIL SOCIETY FORMATION IN ARAB COUNTRIES
72 days ago · From Галимжон Цахоев
Микрозаймы в Ташкенте: быстрое решение ваших финансовых вопросов
Catalog: Экономика 
76 days ago · From Точикистон Онлайн
IN SEARCH OF THE LOST EAST
Catalog: География 
77 days ago · From Галимжон Цахоев

New publications:

Popular with readers:

Worldwide Network of Partner Libraries:

LIBRARY.TJ - Digital Library of Tajikistan

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form.
Click here to register as an author.
Library Partners

Мьянма. КРАСНАЯ ЗЕМЛЯ ПАО
 

Contacts
Chat for Authors: TJ LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Tajikistan ® All rights reserved.
2019-2024, LIBRARY.TJ is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Tajikistan


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of branches, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. After registration at your disposal - more than 100 tools for creating your own author's collection. It is free: it was, it is and always will be.

Download app for Android