Libmonster ID: TJ-772

On October 25, 2013, an international scientific and practical conference "Historical and cultural relations of Kazakhstan with the countries of the Foreign East" was held in Almaty on the basis of the Abai Kazakhstan National Pedagogical University (Kaz. NPU). The choice of the venue of the event was not accidental. NPU is the oldest and leading university in the republic and one of the centers of pedagogical science and culture. For many years, its walls, or rather, the Institute of Philology and Multilingual Education, train qualified specialists in Oriental studies, study Arabic, Chinese, Persian, Turkish, Uyghur and other languages.

The conference was attended by historians, political scientists and philologists from Azerbaijan, Egypt, Iran, China, Kyrgyzstan, Turkey and Russia, as well as Kazakh scientists from university centers of the republic. More than 80 reports of scientists from far and near abroad countries were presented at the plenary and four breakout sessions, and the conference materials were published in the collection of the same name.

According to the organizers, the novelty of the conference consisted in placing new accents in the history of cultural relations between Kazakhstan and the countries of the foreign East, which was confirmed by the use of new sources of information in the reports from the richest manuscript and archival collections of a number of libraries in Azerbaijan, Turkey and Arab countries. The general tone was the desire to introduce modern analytical techniques into the research process, based on the achievements of linguistics, history, source studies and other social sciences. It was emphasized that Kazakhstan was and remains a place of not only meetings, but also mutual influence, interaction, mutual enrichment of various cultures and civilizations. And the unique experience of interethnic, interreligious and intercultural communication accumulated by Kazakhstan can serve as a subject for serious scientific research.

In his welcoming speech, the Rector of Kaz. S. Zh. Praliyev stressed that the conference should be aimed at scientific understanding of Kazakhstan's spiritual innovation in strengthening international cultural ties with the countries of the foreign East. In connection with the intensification and expansion of interstate contacts, the need for active study of Eastern languages and cultures is highlighted not only in the academic, but also in the applied aspect. Attention was drawn to the fact that the deepening and strengthening of relations with the countries of the East encourages the need for fluent language specialists who are competent not only in economic, but also in cultural differences.

The format of discussions at the plenary session was largely determined by the report of the head of the Institute of Philology and Multilingual Education of Kaz. T. T. Ayapova NPU "Cross-cultural approach to language and discourse". She noted that the history and culture of Kazakhstan for a long time developed in close cooperation with Eastern civilizations. Chinese, Turkic, Arabic and other written monuments are valuable sources for studying the culture and ethnopolitical history of the republic. In the context of a multilingual and multicultural modern Kazakh society, these studies are aimed at strengthening the republic's international contacts with the countries of the East, which is very important in terms of bringing them to a completely different qualitative level.

The report "Integration of history and literature of Kazakhstan into the Eastern cultural space: trends and prospects" was delivered by V. Arzumanly (Institute of Language and Literature named after V. I. Abramovich). Nizami of the Azerbaijan Academy of Sciences). He noted that the strengthening of integration processes covering the economy, politics, culture, science and education is a characteristic feature of the modern world. In the context of expanding relations between Kazakhstan and the countries of the foreign East, the problems of intercultural communication are becoming particularly relevant. Language, linguistic identity, traditions, and national character play a crucial role in cross-cultural communication. In his opinion, the main idea of the dialogue of cultures shows the importance of finding common ground between socio-cultural issues.

page 159

realia and modern value priorities of Kazakhstan with the countries of the foreign East.

Enver Kapagal (Turkey) demonstrated an interesting approach to the issue of historical and cultural relations between Turkey and Kazakhstan. He presented a comprehensive picture of the state and development of the literature of the Turkic peoples, analyzed and defined its role and purpose in the development and formation of national cultures. It is noteworthy that he made an attempt to show the commonality of literary life and its place in the spiritual integration and ties of the Turkic peoples.

The report "Studying the Arabic language and culture in Kazakhstan" was presented by the Attache for Culture and Education of the Embassy of the Arab Republic of Egypt in the Republic of Kazakhstan, Director of the Egyptian Cultural Center Ashraf Darwish. Today, this center plays a significant role in the study of the Arabic language in Kazakhstan. Every year, with the assistance of the Egyptian Foundation for Technical Cooperation with the CIS countries, volunteer teachers are sent to work in Kazakhstan. In 2012, at the suggestion of the leadership of the Egyptian Cultural Center, an international conference "Relations between Kazakhstan and the Arab world in the field of language, culture and history"was organized. For the development of the Arabic language, the Egyptian Cultural Center annually organizes master classes and conducts language courses for students and anyone who wants to learn Arabic. The Egyptian Cultural Center has a rich library in various areas of Arabic language, history, and literature. It is actively used when writing theses and master's theses. Students of universities of Kazakhstan have an internship in the Arabic language here. During the internship, students are offered courses on grammar and stylistics of the Arabic language. They watch movies in Arabic to improve their perception and pronunciation. The Center provides methodological assistance and support to those schools in Kazakhstan where the Arabic language is taught, organizes days of Arab culture in these educational institutions.

The audience's questions and comments expressed the need to create a new version of the Great Silk Road, namely the Western Europe-Western China transport corridor, which would be an important milestone in the history of independent Kazakhstan.

Through the prism of expanding cooperation on this axis, the conference participants listened with interest to the report of Professor Wang Zheng of Lanzhou University of the People's Republic of China on the role of Confucius Institutes in the dissemination of the Chinese language in Kazakhstan. It is known that to date, his classes and offices have been opened in 12 Kazakh universities, and more and more young people of the republic associate their future work and career with knowledge of the Chinese language. The latter circumstance is a pattern in connection with the development of relations between Kazakhstan and China in all areas. Their further development requires people who are not only fluent in both languages, but also familiar with the peculiarities of the national character of their native speakers, with the national mentality embodied in the language picture of the world created by each nation. According to the speaker, learning Chinese in the conditions of modern Kazakhstan society has great prospects. However, in the process of teaching students, it is advisable to take into account the current political and economic realities, as well as the differences between the two language systems.

Head of the Department of Oriental Languages of Kaz. K. I. Mirzoev analyzed topical issues of strengthening interethnic and interfaith harmony and tolerance in society, countering any manifestations of extremism and radicalism. His report focused on the historical fate of the deported Kurds, who became full citizens of Kazakhstan, which provided them with opportunities to develop their language and culture, national traditions, and participate in all spheres of economic and political life. Today, Sunday schools are being opened in places of compact residence of the Kurdish population, where the Kurdish language is studied according to specially prepared Qazs. NPU training manuals. According to the speaker, the literature of Kazakhstan and the countries of the foreign East, both in its content, breadth and scale of coverage of reality, depth and brightness of its artistic understanding, and in the variety of forms and genres, has entered the international arena. Many works of poets and writers from the countries of the foreign East have become available to the Kazakh reader thanks to their translation into Kazakh.

During the breakout sessions, the conference participants exchanged views on topical issues of relations with the countries of the foreign East. This was especially true for the first one

page 160

section "Foreign East in the global socio-cultural space". The audience was interested in the report of A. Gali (Kaz. NPU), which analyzed the main factors and causes of revolutions in Arab countries, as well as showed the role and influence of Islam in the countries of the foreign East through the prism of lessons for Kazakhstan. The report of R. K. Alisheva (Kyrgyzstan) focused on the research of interlanguage interference by Kyrgyz and Kazakh scientists. She demonstrated the relationship of interference with the contact of languages, as well as interference phenomena in the Russian speech of Kyrgyz people.

The participants focused on questions about Kazakhstan's place in the Eurasian space and its language policy. V. V. Demidov from the Siberian Institute of Management, a Branch of the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration, noted the importance of taking into account inter-civilizational interactions in the training of international and Oriental specialists. The results of the discussion were summed up by the Professor of the Department of Oriental Languages of Kaz. NPU A. T. Tokhmetov. He stressed that historical and cultural ties between Kazakhstan and the countries of the East are the object of close attention, they are given priority when developing the country's strategy, and interaction in the cultural and educational spheres is one of the most important qualitative indicators of the level of relations between modern states.

The section from the report of V. Arzumanly on the integration of the history and literature of Kazakhstan into the eastern cultural space caused a great resonance at the section, despite the fact that his thesis on the creation of a "common Turkic language" and a "single Turkic road" from the Far East to the Mediterranean Sea was met with mixed reactions by the participants. Naturally, in the text of his report, E. A. Kuznetsov (Kaz. NPU) emphasized the idea of the Kazakh president that Kazakhstan is a Eurasian country with its own history and its own future, so its model will not be like anyone else, because it will absorb the achievements of different civilizations.

The second section "Trends and prospects for the development of Oriental languages" became a platform for communication between philologists. A number of reports related to various aspects of Chinese language research. The participants were addressed by A.M. Almabekova (Kaz. NPU), F. Orazakynkyzy (Kaz. NPU), Zhou Jingshin (China, Hubei Technol. University), A. Nurkalak (Kaz. NPU), B. V. Frolov (Kaz. NPU), Yu Lin and Yang Ming (both from China, Xinjiang University). Another group of participants of the section focused on topical issues of the development of the Kazakh and other Turkic languages proper. For example, A. M. Ainaulova (Republic of Kazakhstan) spoke about the Kazakh language as the successor of the ancient Turkic language, J. B. Beisbekova (Kaz. NPU) traced the historical past of the Ottoman language and its influence on the modern Turkish language. R. K. Sadykova (Kaz. NPU) noted the similarity of customs of the Kazakh and Iranian peoples.

A. D. Maimakova's speech (Kaz. NPU) was based on Russian and Kazakh languages. She dedicated the message to non-equivalent vocabulary and lacunae, which are a vivid manifestation of the uniqueness of the vocabulary of national language systems. In her opinion, understanding and presenting non-equivalent vocabulary as a complex category of vocabulary is of great methodological importance for teaching Russian to a national audience. In this regard, she considers it important to create an educational dictionary of non-equivalent vocabulary of the Russian language for students of Kazakh departments of universities.

The third section "Modern methods and approaches of Oriental languages research" brought together teachers of Arabic, Persian, Chinese and other Oriental languages. Speakers D. Nusrat (China, Xinjiang University), Ali Ahmad Shabah (Egypt), S. Anuarkyzy (Republic of Kazakhstan), K. Aitmukhamedova (Republic of Kazakhstan), B. Ashegova (Kaz. NPU) and other participants exchanged their experience and teaching methods, as well as touched upon the problems of teaching Kazakh to civil servants with the involvement of foreign students. new technologies. It is logical that the conversation focused on the report of A. S. Mukasheva (Kaz. NPU) on new approaches to learning foreign languages in the era of globalization. She stressed that if earlier the circle of people in Kazakhstan who feel the need to communicate in a foreign language was quite narrow, now the situation has changed.

The fourth section "Modern aspects of historical and cultural relations of Kazakhstan with the countries of the foreign East" brought together political scientists who focused on Kazakhstan's external relations, in particular bilateral relations. T. N. Chumachenko's (Kaz. NPU) report on Kazakh-Indian cooperation was made in this vein. It is noteworthy that the participants of the section did not limit themselves to the problems of our time. This is evidenced by the report of D. A. Aliyeva (Kaz. NPU) on the development of pedagogical thought in the works of uche-

page 161

first half of the XVI century, Kazakh by origin Muhamed Haidar Dulati. Most of the sources about him are in the Turkish archives and are being introduced into scientific circulation only now. The speaker noted that Dulati presented his ideas in the form of advice and instructions reflecting the norms and rules of moral behavior of people, supporting them with verses from the Holy Scripture, numerous examples from everyday life, as well as historical traditions.

Summing up what was said in the section, Zh. K. Simtikov (Kaz. NPU) once again returned to the problem of language policy in the context of the development of multilingual education. He stressed that the program of multilingual education provides for the creation of a new model of education that contributes to the formation of a generation that is competitive in the context of globalization and knows the language culture. The state is taking the first steps to introduce a new model of education in higher education institutions. Education standards are being reformed, and special departments are being opened where teaching is conducted in three languages. It should be noted that the program of multilingual education implemented in Kazakhstan is unique and implies, unlike its Western counterparts, parallel and simultaneous training in three languages.

Summing up the work of the sections, Director of the Institute of Philology and Multilingual Education Kaz. T. T. Ayapova emphasized that the organizing committee of the conference assesses the achieved achievements and accumulated scientific and professional potential as a reserve for future research and fruitful initiatives. The conference provided an opportunity to exchange views on a wide range of issues of undoubted scientific and practical interest. It contributed to the further consolidation of scientific forces studying various aspects of relations with the countries of the foreign East. The conference demonstrated that the research of historical and cultural relations of Kazakhstan with the countries of the foreign East is very relevant among social scientists and is an important direction in the development of the humanities in the young state.

page 162

© library.tj

Permanent link to this publication:

https://library.tj/m/articles/view/HISTORICAL-AND-CULTURAL-RELATIONS-OF-KAZAKHSTAN-WITH-THE-COUNTRIES-OF-THE-FOREIGN-EAST

Similar publications: LTajikistan LWorld Y G


Publisher:

Abdukarim TuraevContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.tj/Turaev

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

V. V. DEMIDOV, A. T. TOKHMETOV, HISTORICAL AND CULTURAL RELATIONS OF KAZAKHSTAN WITH THE COUNTRIES OF THE FOREIGN EAST // Dushanbe: Digital Library of Tajikistan (LIBRARY.TJ). Updated: 27.11.2024. URL: https://library.tj/m/articles/view/HISTORICAL-AND-CULTURAL-RELATIONS-OF-KAZAKHSTAN-WITH-THE-COUNTRIES-OF-THE-FOREIGN-EAST (date of access: 27.11.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - V. V. DEMIDOV, A. T. TOKHMETOV:

V. V. DEMIDOV, A. T. TOKHMETOV → other publications, search: Libmonster TajikistanLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Abdukarim Turaev
Душанбе, Tajikistan
13 views rating
27.11.2024 (5 hours ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
TO THE 85TH ANNIVERSARY OF LEONID IVANOVICH MEDVEDKO. MAIN SCIENTIFIC WORKS
5 hours ago · From Abdukarim Turaev
ON THE HISTORY OF STUDYING EAST TURKESTAN. M. M. BEREZOVSKY'S LETTER TO D. A. KLEMENTZ FROM THE ARAN SPF FUNDS
6 hours ago · From Abdukarim Turaev
ВОСТОКОВЕДЕНИЕ И АФРИКАНИСТИКА В НАУЧНОЙ ПЕРИОДИКЕ ЗА 2013 г.
8 hours ago · From Abdukarim Turaev
КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ ЧАМОВ ВЬЕТНАМА: ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ, КУЛЬТУРНЫЕ И ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ
8 hours ago · From Abdukarim Turaev
РЕРИХОВСКИЕ ЧТЕНИЯ
8 hours ago · From Abdukarim Turaev
ИРАН ПОСЛЕ ПРЕЗИДЕНТСКИХ ВЫБОРОВ
8 hours ago · From Abdukarim Turaev
ВОСТОЧНЫЕ ОБЩЕСТВА: ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ
8 hours ago · From Abdukarim Turaev
ГЕРМАНСКИЙ ПРОРЫВ В АФГАНИСТАН: ИЗ ИСТОРИИ ВОЕННО-ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО ПРОТИВОБОРСТВА ВЕЛИКИХ ДЕРЖАВ В НАЧАЛЕ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ
Catalog: История 
9 hours ago · From Abdukarim Turaev
АРХЕОАСТРОНОМИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ДРЕВНЕХОРЕЗМИЙСКОГО КОМПЛЕКСА КОЙ-КРЫЛГАН-КАЛА
9 hours ago · From Abdukarim Turaev
90-ЛЕТИЕ ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ: ЭВОЛЮЦИЯ, ИТОГИ И НОВЫЕ ТРЕНДЫ
9 hours ago · From Abdukarim Turaev

New publications:

Popular with readers:

Worldwide Network of Partner Libraries:

LIBRARY.TJ - Digital Library of Tajikistan

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form.
Click here to register as an author.
Library Partners

HISTORICAL AND CULTURAL RELATIONS OF KAZAKHSTAN WITH THE COUNTRIES OF THE FOREIGN EAST
 

Contacts
Chat for Authors: TJ LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Tajikistan ® All rights reserved.
2019-2024, LIBRARY.TJ is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Tajikistan


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of branches, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. After registration at your disposal - more than 100 tools for creating your own author's collection. It is free: it was, it is and always will be.

Download app for Android